ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 33:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:14 И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואחרי
    310 כן 3651 בנה 1129 חומה 2346 חיצונה 2435 לעיר 5892 דויד 1732 מערבה 4628 לגיחון 1521 בנחל 5158 ולבוא 935 בשׁער 8179 הדגים 1709 וסבב 5437 לעפל 6077 ויגביהה 1361 מאד 3966 וישׂם 7760 שׂרי 8269 חיל 2428 בכל 3605 הערים 5892 הבצרות 1219 ביהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    33:14 По цьому збудував він зовнішній мур для Давидового Міста на захід від Ґіхону, в долині, до входу в Рибну браму, й оточив Офела й дуже високо підняв його. І понаставляв він військових зверхників по всіх укріплених містах Юдеї.


    Ыйык Китеп
    33:14 Ошондон кийин Дөөттүн шаарынын тышкы дубалдарын, Гихон суусунун батыш тарабындагы коктуну бойлото Балык дарбазасынын кире беришине чейин курду. Опелди тегерете дубал менен курчады, дубалды бийик көтөрдү. Жүйүт аймагындагы бекемделген шаарлардын бардык тарабына аскер башчыларды койду.

    Русская Библия

    33:14 И после того построил внешнюю стену города Давидова, на западной стороне Геона, по лощине и до входа в Рыбные ворота, и провел ее вокруг Офела и высоко поднял ее. И поставил военачальников по всем укрепленным городам в Иудее,


    Греческий Библия
    και
    2532 μετα 3326 ταυτα 5024 5023 ωκοδομησεν 3618 5656 τειχος 5038 εξω 1854 της 3588 πολεως 4172 δαυιδ απο 575 λιβος κατα 2596 γιων εν 1722 1520 τω 3588 χειμαρρω και 2532 εκπορευομενων 1607 5740 την 3588 πυλην 4439 την 3588 κυκλοθεν 2943 και 2532 εις 1519 το 3588 οφλα και 2532 υψωσεν 5312 5656 σφοδρα 4970 και 2532 κατεστησεν 2525 5656 αρχοντας 758 της 3588 δυναμεως 1411 εν 1722 1520 πασαις 3956 ταις 3588 πολεσιν 4172 ταις 3588 τειχηρεσιν εν 1722 1520 ιουδα 2448 2455
    Czech BKR
    33:14 A potom vystavмl zed zevnitшnн mмsta Davidova k zбpadnн stranм Gihonu potoku, aћ kudy se chodн k brбnм rybnй, a obehnal Ofel, a vyhnal ji velmi vysoko. Rozsadil takй hejtmany vojska po vљech mмstech hrazenэch v Judstvu.

    Болгарская Библия

    33:14 А след това той съгради една външна стена на Давидовия град, на запад от Гион, в долината, дори до входа на рибната порта, и прекара я около Офир, та я издигна много високо; и постави военачалници във всичките укрепени Юдови градове.


    Croatian Bible

    33:14 Poslije toga sagradio je vanjski zid Davidovu gradu zapadno od Gihona, od doline pa do Ribljih vrata, i opasao zidom Ofel, izvevљi ga vrlo visoko. Postavio je bojne vojvode u svim tvrdim gradovima u Judi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    2Ch 32:5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET