ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 33:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:9 Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויתע
    8582 מנשׁה 4519 את 853 יהודה 3063 וישׁבי 3427 ירושׁלם 3389 לעשׂות 6213 רע 7451 מן 4480 הגוים 1471 אשׁר 834 השׁמיד 8045 יהוה 3068 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    33:9 Та Манасія робив блудливими Юдею та мешканців Єрусалиму, щоб робити гірше від тих народів, яких Господь вигубив з-перед Ізраїлевих синів.


    Ыйык Китеп
    33:9 Бирок Менаше Жүйүт аймагы менен Иерусалимдин тургундарын Ысрайыл уулдарынын алдынан Теңир кууп салган элдердин иштеринен да жаман иштерди кылууга түрттү.
    Менашенин Кудайга моюн сунуусу

    Русская Библия

    33:9 Но Манассия довел Иудею и жителей Иерусалима до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.


    Греческий Библия
    και
    2532 επλανησεν 4105 5656 μανασσης 3128 τον 3588 ιουδαν 2455 και 2532 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 εν 1722 1520 ιερουσαλημ 2419 του 3588 ποιησαι 4160 5658 το 3588 πονηρον 4190 υπερ 5228 παντα 3956 τα 3588 εθνη 1484 α 1 3739 εξηρεν κυριος 2962 απο 575 προσωπου 4383 υιων 5207 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    33:9 Ale Manasses uvedl v blud Judskй i obyvatele Jeruzalйmskй, tak ћe иinili horљн vмci neћli ti nбrodovй, kterйћ vyplйnil Hospodin pшed tvбшн synщ Izraelskэch.

    Болгарская Библия

    33:9 Но Манасия подмами Юда и ерусалимските жители да вършат по-лошо от народите, които Господ изтреби пред израилтяните.


    Croatian Bible

    33:9 Ali je Manaљe zaveo Judejce i Jeruzalemce te su radili joљ gore nego narodi љto ih je Jahve iskorijenio pred sinovima Izraelovim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    1Ki 14:16; 15:26 2Ki 21:16; 23:26; 24:3,4 Pr 29:12 Mic 6:16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET