ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 33:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:22 И делал неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; и всем истуканам, которых сделал Манассия, отец его, приносил Амон жертвы и служил им.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויעשׂ
    6213 הרע 7451 בעיני 5869 יהוה 3068 כאשׁר 834 עשׂה 6213 מנשׁה 4519 אביו 1  ולכל 3605  הפסילים 6456 אשׁר 834 עשׂה 6213 מנשׁה 4519 אביו 1  זבח 2076  אמון 526  ויעבדם׃ 5647
    Украинская Библия

    33:22 І робив він зло Господніх очах, як робив його батько Манасія. А всім бовванам, яких наробив його батько Манасія, Амон приносив жертви та служив їм.


    Ыйык Китеп
    33:22 Ал атасы Менашеге окшоп, Теңирге жакпаган иштерди кылды. Атасы Менаше жасаган бардык буркандарга курмандык чалып, ошолорго кызмат кылды.

    Русская Библия

    33:22 И делал неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; и всем истуканам, которых сделал Манассия, отец его, приносил Амон жертвы и служил им.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησεν 4160 5656 το 3588 πονηρον 4190 ενωπιον 1799 κυριου 2962 ως 5613 εποιησεν 4160 5656 μανασσης 3128 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 και 2532 πασιν 3956 τοις 3588 ειδωλοις οις 3739 εποιησεν 4160 5656 μανασσης 3128 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 εθυεν αμων 300 και 2532 εδουλευσεν 1398 5656 αυτοις 846
    Czech BKR
    33:22 I иinil to, coћ jest zlйho pшed oиima Hospodinovэma, tak jako byl иinil Manasses otec jeho; nebo vљechnмm rytinбm, kterэchћ byl nadмlal Manasses otec jeho, obмtoval Amon a slouћil jim.

    Болгарская Библия

    33:22 Той върши зло пред Господа, както стори баща му Манасия; и Амон жертвуваше на всичките леяни идоли, които баща му Манасия бе направил, и им служеше.


    Croatian Bible

    33:22 Иinio je љto je zlo u Jahvinim oиima, kao i otac mu Manaљe, jer je svim idolima koje bijaљe naиinio njegov otac Manaљe on prinosio ћrtve i sluћio im.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :1-10 2Ki 21:1-11,20 Eze 20:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET