ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 33:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:3 и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    7725 ויבן 1129 את 853 הבמות 1116 אשׁר 834 נתץ 5422 יחזקיהו 2396 אביו 1  ויקם 6965  מזבחות 4196 לבעלים 1168 ויעשׂ 6213 אשׁרות 842 וישׁתחו 7812 לכל 3605 צבא 6635 השׁמים 8064 ויעבד 5647 אתם׃ 853
    Украинская Библия

    33:3 І він знову побудував пагірки, які порозбивав був його батько Єзекія, і понаставляв жертівники для Ваалів, і поробив Астарти, і вклонявся всім небесним силам, і служив їм.


    Ыйык Китеп
    33:3 Атасы Хиския жок кылып салган бийик жердеги бутканаларды кайрадан салып, Баалдарга курмандык чалынуучу жайларды куруп, Ашейра мамыларын тургузуп, асман кошуундарынын баарына табынып, ошолорго кызмат кылды.

    Русская Библия

    33:3 и снова построил высоты, которые разрушил Езекия, отец его, и поставил жертвенники Ваалам, и устроил дубравы, и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему,


    Греческий Библия
    και
    2532 επεστρεψεν 1994 5656 και 2532 ωκοδομησεν 3618 5656 τα 3588 υψηλα 5308 α 1 3739 κατεσπασεν εζεκιας 1478 ο 3588 3739 πατηρ 3962 αυτου 847 και 2532 εστησεν 2476 5656 στηλας ταις 3588 βααλιμ και 2532 εποιησεν 4160 5656 αλση και 2532 προσεκυνησεν 4352 5656 παση 3956 τη 3588 στρατια 4756 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 εδουλευσεν 1398 5656 αυτοις 846
    Czech BKR
    33:3 Nebo vzdмlal zase vэsosti, kterйћ byl rozboшil Ezechiбљ otec jeho, a vystavмl oltбшe Bбlщm, a vysadil hбje, a klanмje se vљemu vojsku nebeskйmu, slouћil jim.

    Болгарская Библия

    33:3 Устрои изново високите места, които баща му Езекия беше съборил, издигна жертвеници на ваалимите и направи ашери, и се кланяше на цялото небесно множество и им служеше.


    Croatian Bible

    33:3 Obnovio je uzviљice љto ih bijaљe oborio otac mu Ezekija, podigao je ћrtvenike Baalu, naиinio aљere i stao se klanjati svoj nebeskoj vojsci i sluћiti joj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ec 2:19; 9:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET