ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 10:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:12 И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 ויבא 935 וילך 1980 שׁמרון 8111 הוא 1931 בית 1004 עקד 7462 הרעים 7462 בדרך׃ 1870
    Украинская Библия

    10:12 І встав він і відійшов, і пішов до Самарії. А коли він був на дорозі при Бет-Екед-Гароімі,


    Ыйык Китеп
    10:12 Анан ал туруп, Самарияга келди. Жейу койчулардын Бейт-үйкетинин жанынан өтүп бара жатканда,

    Русская Библия

    10:12 И встал, и пошел, и пришел в Самарию. Находясь на пути при Беф-Екеде пастушеском,


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστη 450 5627 και 2532 επορευθη 4198 5675 εις 1519 σαμαρειαν 4540 αυτος 846 εν 1722 1520 βαιθακαδ των 3588 ποιμενων 4166 εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598
    Czech BKR
    10:12 Potom vstav, odebral se a jel do Samaшн, a jiћ byl v Betekedu pastэшщ na cestм.

    Болгарская Библия

    10:12 Сетне стана та тръгна и дойде в Самария. И по пътя, като бягаше близо при овчарската стригачница,


    Croatian Bible

    10:12 Potom usta Jehu i poрe u Samariju. Kad je bio na cesti kod Bet Ekeda pastirskoga,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-14

    . Теперь
    Ииуй беспрепятственно направляется в Самарию. Но на дороге туда в некоторой местности Беф-Екед (у 70-ти: Baibakaq, Vulg. : camera pastorum, ср. Onomast, 203), называемой пастушеским (вероятно, от бывших здесь загонов для скота), - совершил еще убийство 42 родственников Охозии иудейского (сн. 2 Пар XII:8).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET