ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 31:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:29 ибо я знаю, что по смерти моей вы развратитесь и уклонитесь от пути, который я завещал вам, и в последствие времени постигнут вас бедствия за то, что вы будете делать зло пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 ידעתי 3045 אחרי 310 מותי 4194 כי 3588 השׁחת 7843 תשׁחתון 7843 וסרתם 5493 מן 4480 הדרך 1870 אשׁר 834 צויתי 6680 אתכם 853 וקראת 7122 אתכם 853 הרעה 7451 באחרית 319 הימים 3117 כי 3588 תעשׂו 6213 את 853 הרע 7451 בעיני 5869 יהוה 3068 להכעיסו 3707 במעשׂה 4639 ידיכם׃ 3027
    Украинская Библия

    31:29 Бо я знаю, що по смерті моїй, псуючися, зіпсуєтеся ви, і відхилитесь з тієї дороги, яку я наказав вам, і в кінці днів спіткає вас нещастя, коли будете робити зло в Господніх очах, щоб гнівити Його чином своїх рук.


    Ыйык Китеп
    31:29 Анткени мен өлгөндөн кийин, көрсөткөн жолдон чыгып бузуларыңарды билем. Теңирге жакпаган иштерди кылып, Аны каардантканыңар эчүн, акыркы күндөрү башыңарга мүшкүл түшөт».

    Русская Библия

    31:29 ибо я знаю, что по смерти моей вы развратитесь и уклонитесь от пути, который я завещал вам, и в последствие времени постигнут вас бедствия за то, что вы будете делать зло пред очами Господа, раздражая Его делами рук своих.


    Греческий Библия
    οιδα
    1492 5758 γαρ 1063 οτι 3754 εσχατον 2078 της 3588 τελευτης 5054 μου 3450 ανομια 458 ανομησετε και 2532 εκκλινειτε εκ 1537 της 3588 οδου 3598 ης 2258 5713 3739 1510 5753 ενετειλαμην 1781 5662 υμιν 5213 και 2532 συναντησεται υμιν 5213 τα 3588 κακα 2556 εσχατον 2078 των 3588 ημερων 2250 οτι 3754 ποιησετε 4160 5692 το 3588 πονηρον 4190 εναντιον 1726 κυριου 2962 παροργισαι αυτον 846 εν 1722 1520 τοις 3588 εργοις 2041 των 3588 χειρων 5501 υμων 5216
    Czech BKR
    31:29 Nebo vнm, ћe po mй smrti velmi poruљнte se a vystoupнte z cesty, kterouћ jsem pшikбzal vбm; proиeћ pшijde na vбs toto zlй v poslednнch dnech, kdyћ byste иinili to, coћ se nelнbн Hospodinu, popouzejнce ho dнlem rukou svэch.

    Болгарская Библия

    31:29 Понеже знам, че подир смъртта ми непременно ще се развратите и отклоните от пътя, за който ви заповядах; и в послешните дни злини ще ви застигнат, понеже ще вършите зло пред Господа и ще Го разгневите с делата на ръцете си.


    Croatian Bible

    31:29 Jer znam ja da жete se nakon moje smrti izopaиiti i skrenuti s puta koji sam vam odredio; nesreжa жe vas snaжi u buduжim vremenima kad budete иinili љto je Jahvi nemilo i gnjevili ga djelima ruku svojih."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    De 32:5 Jud 2:19 Isa 1:4 Ho 9:9 Ac 20:30 2Ti 3:1-6 2Pe 1:14,15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET