ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 33:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:28 Израиль живет безопасно, один; око Иакова [видит пред] [собою] землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁכן
    7931 ישׂראל 3478 בטח 983 בדד 910 עין 5869 יעקב 3290 אל 413 ארץ 776 דגן 1715 ותירושׁ 8492 אף 637 שׁמיו 8064 יערפו 6201 טל׃ 2919
    Украинская Библия

    33:28 І перебуває Ізраїль безпечно, самотно, він Яковове джерело в Краї збіжжя й вина, а небо його сипле краплями росу.


    Ыйык Китеп
    33:28 Ысрайыл коопсуз жашайт, ал жалгыз. Жакып данга бай, шарабы мол, асмандан шүүдүрүм тамчылаган жерди көрүп турат.

    Русская Библия

    33:28 Израиль живет безопасно, один; око Иакова [видит пред] [собою] землю обильную хлебом и вином, и небеса его каплют росу.


    Греческий Библия
    και
    2532 κατασκηνωσει 2681 5692 ισραηλ 2474 πεποιθως 3982 5756 μονος 3441 επι 1909 γης 1093 ιακωβ 2384 επι 1909 σιτω και 2532 οινω 3631 και 2532 ο 3588 3739 ουρανος 3772 αυτω 846 συννεφης δροσω
    Czech BKR
    33:28 Aby sбm bezpeиnм bydlil Izrael, rodina Jбkobova, a to v zemi obilнm a vнnem oplэvajнcн, jehoћ nebesa takй i rosu vydбvati budou.

    Болгарская Библия

    33:28 Тогава Израил ще се засели сам в безопасност; Източникът Яковов ще бъде в земя богата с жито и с вино; И небесата му ще капят роса.


    Croatian Bible

    33:28 U sigurnosti prebiva Izrael, a Jakovljev je izvor na osami u zemlji ћita i vina, gdje nebesa rosom daћde.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ex 33:16 Nu 23:9 Jer 23:6; 33:16 Eze 34:25 Re 21:27; 22:14,15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28

    Ср. Чис XXIII:9. «Израиль живет безопасно, один», находясь «под мышцами» божественного Промысла (ст. 27, 29).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET