ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 33:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    33:3 Истинно Он любит народ [Свой]; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אף
    637 חבב 2245 עמים 5971 כל 3605 קדשׁיו 6918 בידך 3027 והם 1992 תכו 8497 לרגלך 7272 ישׂא 5375 מדברתיך׃ 1703
    Украинская Библия

    33:3 Теж народи Він любить. Всі святії його у руці Твоїй, і вони припадають до ніг Твоїх, слухають мови Твоєї.


    Ыйык Китеп
    33:3 Чынында, Ал өз элин сүйөт. Анын ыйыктары өз колунда, Сенин сөздөрүңдү угуш эчүн, алар бутуңа жыгылышты.

    Русская Библия

    33:3 Истинно Он любит народ [Свой]; все святые его в руке Твоей, и они припали к стопам Твоим, чтобы внимать словам Твоим.


    Греческий Библия
    και
    2532 εφεισατο 5339 5662 του 3588 λαου 2992 αυτου 847 και 2532 παντες 3956 οι 3588 ηγιασμενοι 37 5772 υπο 5259 τας 3588 χειρας 5495 σου 4675 και 2532 ουτοι 3778 υπο 5259 σε 4571 εισιν 1526 5748 και 2532 εδεξατο 1209 5662 απο 575 των 3588 λογων 3056 αυτου 847
    Czech BKR
    33:3 Jak velice milujeљ lidi! Vљickni svatн jeho jsou v ruce tvй, oni takй pшivinuli se k nohбm tvэm, vezmouќ prospмch z vэmluvnostн tvэch.

    Болгарская Библия

    33:3 Ей, възлюби племената; Всичките Му светии са под ръката ти; И седяха при нозете ти За да приемат думите ти.


    Croatian Bible

    33:3 Ipak ti ljubiљ narode, svi sveti njihovi u tvojoj su ruci. Pred tvojim su leћali nogama, iљli tobom predvoрeni."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    De 7:7,8 Ex 19:5,6 Ps 47:4; 147:19,20 Jer 31:3 Ho 11:1 Mal 1:2


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Ср. Исх ХIX:5–8.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET