ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исход 31:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:15 шесть дней пусть делают дела, а в седьмой--суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁשׁת
    8337 ימים 3117 יעשׂה 6213 מלאכה 4399 וביום 3117 השׁביעי 7637 שׁבת 7676 שׁבתון 7677 קדשׁ 6944 ליהוה 3068 כל 3605 העשׂה 6213 מלאכה 4399 ביום 3117 השׁבת 7676 מות 4191 יומת׃ 4191
    Украинская Библия

    31:15 Шість день буде робитися праця, а дня сьомого субота відпочинку від праці, святість для Господа. Кожен, хто робить роботу за суботнього дня, той конче буде забитий!


    Ыйык Китеп
    31:15 Алты күн иш кылышсын, ал эми жетинчи күн – Теңирге арналган эс алуучу ишемби күн. Ким ишемби күнү иш кылса, ал өлүм жазасына тартылсын.

    Русская Библия

    31:15 шесть дней пусть делают дела, а в седьмой--суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти;


    Греческий Библия
    εξ
    1537 1803 ημερας 2250 ποιησεις 4160 5692 εργα 2041 τη 3588 δε 1161 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 σαββατα 4521 αναπαυσις αγια 39 τω 3588 κυριω 2962 πας 3956 ος 3739 ποιησει 4160 4162 5692 εργον 2041 τη 3588 ημερα 2250 τη 3588 εβδομη 1442 θανατω 2288 θανατωθησεται
    Czech BKR
    31:15 Љest dnн dмlбno bude dнlo, ale v den sedmэ sobota odpoиinutн jest, svatost Hospodinu. Kaћdэ, kdoћ by dмlal dнlo v den sobotnн, smrtн umшe.

    Болгарская Библия

    31:15 Шест дена да се работи, а седмият ден е събота за света почивка, света Господу; всеки, който работи в съботния ден, непременно да се умъртви.


    Croatian Bible

    31:15 Љest dana neka se vrљe poslovi, ali sedmi dan neka bude dan posvemaљnjeg odmora, Jahvi posveжen. Tko bi u dan subotni obavljao kakav posao neka se pogubi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    :17; 16:26; 20:9; 34:21 Le 23:3 Eze 46:1 Lu 13:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-17

    Нерушимость субботнего покоя. Так как заповедь о субботе повторена для всего народа израильского, то нельзя уже думать, что повторение потребно было в видах удержания строителей скинии от производства работ в субботние дни. Цель напоминания о субботнем покое иная. Святилище, об устройстве которого шла речь, назначается для служения Богу. Сущность же этого последнего составляет постоянное
    исповедание владычества Божия словом и делом. Свое выражение оно находит между прочим в соблюдении субботнего покоя. Употребление слова «суббота» во множественном числе дает полное право утверждать, что речь идет не об одном седьмом дне, но и прочих днях покоя от работ. Соблюдение данного предписания является «знамением между Богом и евреями», — свидетельствует о верности народа своему Господу и о выделении из среды прочих народов. Неисполнение заповеди о субботнем покое равносильно сознательному отрицанию владычества Всевышнего и потому должно иметь своим последствием изъятие отрицателя из среды народа Божия (Чис.15:34-35).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET