ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 41:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    41:19 С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме--лице львиное; так сделано во всем храме кругом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופני
    6440 אדם 120 אל 413 התמרה 8561 מפו 6311 ופני 6440 כפיר 3715 אל 413 התמרה 8561 מפו 6311 עשׂוי 6213 אל 413 כל 3605 הבית 1004 סביב 5439 סביב׃ 5439
    Украинская Библия

    41:19 І людське обличчя мали пальми звідси, а обличчя левчука мали пальми звідти, пороблені при всьому домі навколо.


    Ыйык Китеп
    41:19 Пальманы бир жагынан
    адам бети, экинчи жагынан арстан бети карап турат. Ийбадаткананын ичи бүт бойдон, тегерете мына ушундай жасалган.
    Русская Библия

    41:19 С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме--лице львиное; так сделано во всем храме кругом.


    Греческий Библия
    προσωπον
    4383 ανθρωπου 444 προς 4314 τον 3588 φοινικα 5405 ενθεν και 2532 ενθεν και 2532 προσωπον 4383 λεοντος 3023 προς 4314 τον 3588 φοινικα 5405 ενθεν και 2532 ενθεν διαγεγλυμμενος ολος 3650 ο 3588 3739 οικος 3624 κυκλοθεν 2943
    Czech BKR
    41:19 Totiћ tvбш lidskou naproti palmм s jednй strany, a tvбш lvниete naproti palmм s druhй strany. Tak udмlбno bylo ve vљem domu vщkol a vщkol.

    Болгарская Библия

    41:19 тъй щото имаше човешко лице към палмата отсам, а лице на млад лъв към палмата оттам; така бе изработено по целия дом околовръст.


    Croatian Bible

    41:19 prema palmi s jedne strane lice иovjeиje, a prema palmi s druge strane lice lavlje. Tako bijaљe po svemu Domu sve uokolo:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Eze 1:6,10; 10:14



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET