ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 22:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:28 'Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он--сосуд непотребный? за что они выброшены--он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?'


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    העצב
    6089 נבזה 959 נפוץ 5310 האישׁ 376 הזה 2088 כניהו 3659 אם 518 כלי 3627 אין 369 חפץ 2656 בו  מדוע 4069  הוטלו 2904 הוא 1931 וזרעו 2233 והשׁלכו 7993 על 5921 הארץ 776 אשׁר 834 לא 3808 ידעו׃ 3045
    Украинская Библия

    22:28 Чи муж цей, Конія, це глиняний посуд, погорджений та розпорошений? Хіба він посудина та непотрібна? Чом відкинені він та насіння його, та й закинені в землю, якої не знають?


    Ыйык Китеп
    22:28 Чын эле, Жайахин жек көрүндү, катардан чыккан адамбы? Же ал керектен чыккан идишпи? Ал жана анын тукуму эмне эчүн өздөрү билбеген өлкөгө ыргытылды?

    Русская Библия

    22:28 'Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он--сосуд непотребный? за что они выброшены--он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?'


    Греческий Библия
    ητιμωθη ιεχονιας
    2423 ως 5613 σκευος 4632 ου 3739 3757 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 χρεια 5532 αυτου 847 οτι 3754 εξερριφη και 2532 εξεβληθη 1544 5681 εις 1519 γην 1093 ην 2258 3739 5713 ουκ 3756 ηδει 1492 5715
    Czech BKR
    22:28 Zdaliћ modlou niиemnou, kterбћ roztшнskбna bэvб, bude muћ tento Koniбљ? Zdali nбdobou, v nнћ nenн ћбdnй lнbosti? Proи by vyhбzнni byli on i sнmм jeho, a uvrћeni do zemм, o nнћ nevмdн?

    Болгарская Библия

    22:28 Нима тоя човек Иехония е строшено и презряно грънчарско изделие, Или непотребен съд? Тогава защо бяха отметнати, той и потомството му, И бяха хвърлени в страна, която не познават?


    Croatian Bible

    22:28 TУa zar je taj иovjek Konija sud prezren, razbijen? Il' posuda љto nikom se ne sviрa? Zaљto bjehu protjerani on i potomstvo, prognani u zemlju koja im je posve neznana?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    :24


    Новой Женевской Библии

    (28) Иехония... сосуд непотребный. См. 19,10.11. Символ разбитого кувшин непосредственно связывается с Иехонией и его потомками.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28

    Иехония уже уведен в плен. Неужели это случилось на самом деле?


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET