ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 38:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:26 то скажи им: 'я повергнул пред лице царя прошение мое, чтобы не возвращать меня в дом Ионафана, чтобы не умереть там'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואמרת
    559 אליהם 413 מפיל 5307 אני 589 תחנתי 8467 לפני 6440 המלך 4428 לבלתי 1115 השׁיבני 7725 בית 1004 יהונתן 3083 למות 4191 שׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    38:26 то скажеш до них: Я склав своє благання перед царське обличчя, щоб не вертали мене до Єгонатанового дому, щоб там не померти.


    Ыйык Китеп
    38:26 анда сен аларга: “Мен падышага мени Жонатандын эйүнө жөнөтпө, ал жерде өлүп калбайын деп жалындым”, – деп айт».

    Русская Библия

    38:26 то скажи им: 'я повергнул пред лице царя прошение мое, чтобы не возвращать меня в дом Ионафана, чтобы не умереть там'.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 εξηγερθην και 2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ο 3588 3739 υπνος μου 3450 ηδυς μοι 3427 εγενηθη 1096 5675
    Czech BKR
    38:26 Tedy rci jim: Pшedklбdal jsem ponнћenou a pokornou prosbu svou pшed krбle, aby mne nedal zase voditi do domu Jonatanova, abych tam neumшel.

    Болгарская Библия

    38:26 тогава да им кажеш: Аз представих молбата си пред царя, за да ме не върне в къщата на Ионатана, та да умра там.


    Croatian Bible

    38:26 odgovori im: 'Molio sam kralja da me viљe ne vrati u kuжu Jonatanovu, da ondje ne umrem!'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Jer 37:15,20; 42:2 Es 4:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET