ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 38:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    38:6 Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקחו
    3947 את 853 ירמיהו 3414 וישׁלכו 7993 אתו 853 אל 413 הבור 953 מלכיהו 4441 בן 1121 המלך 4429 אשׁר 834 בחצר 2691 המטרה 4307 וישׁלחו 7971 את 853 ירמיהו 3414 בחבלים 2256 ובבור 953 אין 369 מים 4325 כי 3588 אם 518 טיט 2916 ויטבע 2883 ירמיהו 3414 בטיט׃ 2916
    Украинская Библия

    38:6 І взяли Єремію та й кинули його до ями Малкійї, царевого сина, що в подвір'ї в'язниці, і спустили Єремію шнурами. А в ямі була не вода, а тільки багно, і загруз Єремія в багні!


    Ыйык Китеп
    38:6 Ошондо алар Жеремияны кармап алып, күзөтчүлөрдүн короосунда турган падышанын уулу Малкиянын оруна ташташты. Алар Жеремияны аркан менен түшүрүштү. Ал ордо суу жок эле, баткак гана бар болчу, Жеремия ошол баткакка батты.

    Русская Библия

    38:6 Тогда взяли Иеремию и бросили его в яму Малхии, сына царя, которая была во дворе стражи, и опустили Иеремию на веревках; в яме той не было воды, а только грязь, и погрузился Иеремия в грязь.


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εστιν 2076 5748 ημερα 2250 κλησεως 2821 απολογουμενων 626 5740 εν 1722 1520 ορεσιν 3735 εφραιμ 2187 αναστητε και 2532 αναβητε 305 5628 εις 1519 σιων 4622 προς 4314 κυριον 2962 τον 3588 θεον 2316 ημων 2257
    Czech BKR
    38:6 I vzali Jeremiбљe, kterэћ byl v sнni strбћe, a uvrhli jej do jбmy Malkiбљovy, syna krбlova, a spustili Jeremiбљe po provazнch. V tй pak jбmм nebylo nic vody, ale blбto, tak ћe Jeremiбљ tonul v tom blбtм.

    Болгарская Библия

    38:6 Тогава взеха Еремия та го хвърлиха в ямата на царския син Мелхия, която бе в двора на стражата; и спуснаха Еремия с въжета. И в ямата нямаше вода, но тиня; и Еремия затъна в тинята.


    Croatian Bible

    38:6 Tada pograbiљe Jeremiju i baciљe ga u иatrnju kraljeviжa Malkije, љto je bila u tamniиkom dvoriљtu, i oni ga spustiљe na uћetima. Ali u иatrnji ne bijaљe vode, veж samo glib, tako da Jeremija propade u glib.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Jer 37:21 Ps 109:5 Lu 3:19,20


    Новой Женевской Библии

    (6) в яму. Возможно, яма представляла собой подобие широкого колодца с небольшим отверстием наверху.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Сын царя — см. XXXVI:26.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET