ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 11:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ειπεν
    2036 5627 ουν 3767 η 3588 μαρθα 3136 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 κυριε 2962 ει 1487 ης 2258 5713 ωδε 5602 ο 3588 αδελφος 80 μου 3450 ουκ 3756 αν 302 ετεθνηκει 2348 5715
    Украинская Библия

    11:21 І Марта сказала Ісусові: Коли б, Господи, був Ти отут, то не вмер би мій брат...


    Ыйык Китеп
    11:21 Марта Ыйсага: «Теңир! Сен бул жерде болгондо, бир тууганым өлмөк эмес.

    Русская Библия

    11:21 Тогда Марфа сказала Иисусу: Господи! если бы Ты был здесь, не умер бы брат мой.


    Греческий Библия
    ειπεν
    2036 5627 ουν 3767 η 3588 μαρθα 3136 προς 4314 τον 3588 ιησουν 2424 κυριε 2962 ει 1487 ης 2258 5713 ωδε 5602 ο 3588 αδελφος 80 μου 3450 ουκ 3756 αν 302 ετεθνηκει 2348 5715
    Czech BKR
    11:21 I шekla Marta k Jeћнљovi: Pane, kdybys ty byl zde, bratr mщj byl by neumшel.

    Croatian Bible

    11:21 Marta reиe Isusu: "Gospodine, da si bio ovdje, brat moj ne bi umro.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    :32,37; 4:47-49 1Ki 17:18 Ps 78:19,41 Mt 9:18 Lu 7:6-10,13-15; 8:49-55


    Новой Женевской Библии

    (21) если бы Ты был здесь. Обе сестры при встрече с Иисусом говорят одно и то же (ср. ст. 32). Иисус и смерть настолько несовместимые понятия, что сестры не допускали мысли, что в присутствии Иисуса можно умереть.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET