ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 11:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ταυτα 5023 ειπουσα 2036 5631 απηλθεν 565 5627 και 2532 εφωνησεν 5455 5656 μαριαν 3137 την 3588 αδελφην 79 αυτης 846 λαθρα 2977 ειπουσα 2036 5631 ο 3588 διδασκαλος 1320 παρεστιν 3918 5748 και 2532 φωνει 5455 5719 σε 4571
    Украинская Библия

    11:28 І промовивши це, відійшла, та й покликала нишком Марію, сестру свою, кажучи: Учитель тут, і Він кличе тебе!


    Ыйык Китеп
    11:28 Муну айткандан кийин, ал эйүнө барды да, сиңдиси Мариямды тымызын чакырып алып: «Устат бул жерде. Ал сени чакырып жатат», – деди.

    Русская Библия

    11:28 Сказав это, пошла и позвала тайно Марию, сестру свою, говоря: Учитель здесь и зовет тебя.


    Греческий Библия
    και
    2532 ταυτα 5023 ειπουσα 2036 5631 απηλθεν 565 5627 και 2532 εφωνησεν 5455 5656 μαριαν 3137 την 3588 αδελφην 79 αυτης 846 λαθρα 2977 ειπουσα 2036 5631 ο 3588 διδασκαλος 1320 παρεστιν 3918 5748 και 2532 φωνει 5455 5719 σε 4571
    Czech BKR
    11:28 A kdyћ to povмdмla, odeљla a zavolala tajnм Marie, sestry svй, шkuci: Mistr zde jest, a volб tebe.

    Croatian Bible

    11:28 Rekavљi to ode, zovnu svoju sestru Mariju i reиe joj kriљom: "Uиitelj je ovdje i zove te."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    :20; 1:41,45; 21:7 Zec 3:10 Lu 10:38-42 1Th 4:17,18; 5:11 Heb 12:12


    Новой Женевской Библии

    (28) Учитель. Прекрасная характеристика сущности служения Иисуса. В отличие от большинства иудейских учителей, Он не считал ниже Своего достоинства учить женщин (Лк.10,39-42).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28

    - 32 Как видно из обращения Марфы к сестре,
    Господь намерен был сначала побеседовать и с Мариею, как Он беседовал с Марфою, и побеседовать наедине, так чтобы Его не слышали люди чужие. Поэтому Марфа тайно сообщает сестре о приходе Христа. Но тем не менее, удаление Марии тотчас же было замечено, и иудеи отправляются вслед за нею, полагая, что она пошла плакать при гробе брата. Как в Евангелии Луки говорится о Марии, что она сидела у ног Христа (Лк.10:39), как и у Иоанна Мария бросается к ногам Христа, чего не сделала сестра (ср. ст. 20). Ясно, что вера Марии во Христа была гораздо живее, чем вера Марфы.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET