ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:11 Оттуда пошел он против жителей Давира; имя Давиру [было] прежде Кириаф-Сефер.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילך
    1980 משׁם 8033 אל 413 יושׁבי 3427 דביר 1688 ושׁם 8034 דביר 1688 לפנים 6440 קרית  ספר׃ 7158  
    Украинская Библия

    1:11 А звідти пішов він до мешканців Девіру, а ім'я Девіру колись: Кір'ят-Сефер.


    Ыйык Китеп
    1:11 Ал жерден ал Дебирдин тургундарына каршы жөнөдү. Дебирдин мурунку аты Кирийат-Сейпер болчу.

    Русская Библия

    1:11 Оттуда пошел он против жителей Давира; имя Давиру [было] прежде Кириаф-Сефер.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεβησαν 305 5627 εκειθεν 1564 προς 4314 τους 3588 κατοικουντας 2730 5723 δαβιρ το 3588 δε 1161 ονομα 3686 της 3588 δαβιρ ην 2258 3739 5713 εμπροσθεν 1715 καριαθσωφαρ πολις 4172 γραμματων
    Czech BKR
    1:11 A odtud byl tбhl na obyvatele Dabir, (jmйno pak Dabir prvй bylo Kariatsefer).

    Болгарская Библия

    1:11 и от там отиде против жителите на Девир (а по-напред името на Девир беше Кириат-сефер).


    Croatian Bible

    1:11 Odatle krenu na stanovnike Debira, koji se nekoж zvao Kirjat Sefer.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jos 10:38,39; 15:15


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    10-15

    . См. объяснения к Нав XV:13-19. Рассказ о завоевании Xеврона и Давира повторен здесь по важности этого события для истории.

    16. После того, как колено Иудино отвоевало территорию, расположенную к югу от Xеврона, на этой территории, пустыне Иудиной, на юг от города Арада (ср. Чис XXI:1), следы которого сохранились в современном "Tell Arаd" (к югу от Маона по Робинзону), вместе с израильтянами из колена Иудова поселились также Кенеи, потомки Xовала, тестя Моисея, переселившегося сюда из Иерихона (города Пальм). О кенеях, см. Чис X:29, XXIV:21.

    17. В своем победоносном шествии воины колен Иудина и Симеонова завоевали также хананейский город Цефат, жители которого подвергли избиению, а на самое место наложили заклятие (Xерем), почему оно и названо Xорма (ср. Чис XXI:3). Развалины Цефат многие думают видеть в урочище Себета, в северной части пустыни Син.

    18. Колено Иудино во время этой войны подчинило даже Газу, Аскалон и Экрон с принадлежащими к ним областями, хотя и не завладело ими окончательно.

    19. Колено Иудино овладело и горной местностью, но не могло овладеть долинами и одолеть обитавших здесь хананеев, так как они имели железные колесницы, которые были неудобоприменимы в гористой местности, но очень удобны для военных действий в долинах.

    20. Ср. Нав XV:13-14; Чис XIV:24; Втор I:36.

    21. Ср. Нав XV:63, и выше ст. 8. Иерусалим находился на границе двух колен Иудина и Вениаминова. Тогда как Иудино колено, как ясно из ст. 8, успело отвоевать примыкавшую к его уделу часть, колено Вениаминово не могло достигнуть этого относительно своей части, почему принуждено было терпеть обитавших здесь иевусеев до времени царя Давида (2 Цар V:6-9).

    22. Сыны Иосифа, т. е. колена Ефремово и Манассиино, выступили против Вефиля, который входил в удел колена Вениаминова (Нав XVIII:21-22), но примыкал к колену Ефремову с юга. По Евсевию Кесар. (Onomasticon, 209, 55 etc. ), Вефиль находился на расстоянии 12 миль от Иерусалима, на месте современного Beitin.

    23. О прежнем названы Вефиля "Луз" см. Быт XXVIII:19 и Нав XVI:2.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET