ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:34 И стеснили Аморреи сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילחצו
    3905 האמרי 567 את 853 בני 1121 דן 1835 ההרה 2022 כי 3588 לא 3808 נתנו 5414 לרדת 3381 לעמק׃ 6010
    Украинская Библия

    1:34 І тиснув амореянин Данових синів на гору, бо не давав йому сходити на долину.


    Ыйык Китеп
    1:34 Аморлуктар
    Дан уулдарын өрөөнгө түшүрбөй, тоого сүрүп салышты.
    Русская Библия

    1:34 И стеснили Аморреи сынов Дановых в горах, ибо не давали им сходить на долину.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξεθλιψεν ο 3588 3739 αμορραιος τους 3588 υιους 5207 δαν εις 1519 το 3588 ορος 3735 οτι 3754 ουκ 3756 αφηκαν 863 5656 αυτον 846 καταβηναι 2597 5629 εις 1519 την 3588 κοιλαδα
    Czech BKR
    1:34 Ssuћovali pak Amorejљtн syny Dan na horбch, tak ћe nedali jim schбzeti do ъdolн.

    Болгарская Библия

    1:34 И аморейците принудиха данците да се оттеглят в хълмистата страна, защото не ги оставиха да слизат в долината;


    Croatian Bible

    1:34 Amorejci su potisnuli Danove sinove u goru i nisu ih puљtali da siрu u ravnicu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Jud 18:1 Jos 19:47


    Новой Женевской Библии

    (34) сынов Дановых. См. гл. 17; 18.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34-36

    . Если в северных коленах пассивность израильтян относительно прежних владельцев завоеванной местности обнаружилась только в оскудении ревности относительно изгнания их, то в колене Дановом она приняла характер даже некоторой стесненности самих израильтян. Жившие там прежде
    аморреи оставались жить в этой местности после поселения колена Данова, занимая "гору Xерес", отождествляемую с Ир-Шемеш (Нав XIX:41), Аиалон, Шаалвим (ср. Нав XIX:42) и вообще территорию, лежащую между Идумеей и коленом Дановым, от возвышенности Акравим, на юг от Мертвого моря (ср. Чис XXXIV:4) до Селы, т. е. Петры (ср. Нав XIX:47-48), и стесняя данитян. И лишь впоследствии аморреи стали данниками колена Ефремова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET