ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 1:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:3 Иуда же сказал Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 יהודה 3063 לשׁמעון 8095 אחיו 251 עלה 5927 אתי 854 בגורלי 1486 ונלחמה 3898 בכנעני 3669 והלכתי 1980 גם 1571 אני 589 אתך 854 בגורלך 1486 וילך 1980 אתו 854 שׁמעון׃ 8095
    Украинская Библия

    1:3 І сказав Юда до Симеона, свого брата: Іди зо мною на мій жеребок, і будемо воювати з ханаанеянином, то піду й я з тобою на твій жеребок. І пішов із ним Симеон.


    Ыйык Китеп
    1:3 Жүйүт болсо өзүнүн бир тууганы Шымонго: «Мени менен бирге согушканы бар, канаандыктар менен согушабыз. Анан мен сени менен бирге согушканы барам», – деди. Ошентип, Шымон аны менен кетти.

    Русская Библия

    1:3 Иуда же сказал Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой, и будем воевать с Хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ιουδας 2455 τω 3588 συμεων 4826 αδελφω 80 αυτου 847 αναβηθι μετ 3326 ' εμου 1700 εν 1722 1520 τω 3588 κληρω μου 3450 και 2532 παραταξωμεθα προς 4314 τους 3588 χαναναιους και 2532 πορευσομαι 4198 5695 καγω 2504 μετα 3326 σου 4675 εν 1722 1520 τω 3588 κληρω σου 4675 και 2532 επορευθη 4198 5675 μετ 3326 ' αυτου 847 συμεων 4826
    Czech BKR
    1:3 (Шekl pak byl Juda Simeonovi bratru svйmu: Potбhni se mnou k dobэvбnн losu mйho, abychom bojovali proti Kananejskйmu, a jб takй potбhnu s tebou k dobэvбnн losu tvйho. I tбhl s nнm Simeon.

    Болгарская Библия

    1:3 Тогава Юда каза на брата си Симеона: Възлез с мене в моя предел, за да воюваме против ханаанците, и аз ще отида с тебе в твоя предел. И Симеон отиде с него.


    Croatian Bible

    1:3 Tada Juda reиe svome bratu Љimunu: "Poрi sa mnom u zemlju koja mi je dosuрena u baљtinu; borit жemo se protiv Kanaanaca, a potom жu se ja uza te boriti na tvojoj zemlji." I Љimun ode s njim.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ge 29:33 Jos 19:1



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET