ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 16:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:19 И усыпила его [Далида] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותישׁנהו
    3462 על 5921 ברכיה 1290 ותקרא 7121 לאישׁ 376 ותגלח 1548 את 853 שׁבע 7651 מחלפות 4253 ראשׁו 7218 ותחל 2490 לענותו 6031 ויסר 5493 כחו 3581 מעליו׃ 5921
    Украинская Библия

    16:19 А вона приспала його на колінах своїх, і покликала чоловіка та й наказала оголити сім кучерів його голови. І став він слабнути, і відступила від нього сила його.


    Ыйык Китеп
    16:19 Аял Шимшонду тизесине уктатып, бир кишини чакыртып, башындагы жети өрүм чачын кырдырды. Ошондо анын күчү кете баштады, акыры ал күчтөн ажырады.

    Русская Библия

    16:19 И усыпила его [Далида] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκοιμισεν δαλιδα τον 3588 σαμψων 4546 επι 1909 τα 3588 γονατα 1119 αυτης 846 και 2532 εκαλεσεν 2564 5656 ανδρα 435 και 2532 εξυρησεν τας 3588 επτα 2033 σειρας της 3588 κεφαλης 2776 αυτου 847 και 2532 ηρξατο 756 5662 ταπεινωσαι αυτον 846 και 2532 απεστη 868 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 ισχυς 2479 αυτου 847 απ 575 ' αυτου 847
    Czech BKR
    16:19 I uspala ho na klнnм svйm a povolala holiиe, i dala oholiti sedm pramenщ vlasщ hlavy jeho. I poиala jнm strkati, kdyћ odeљla od nмho sнla jeho.

    Болгарская Библия

    16:19 И тя го приспа на коленете си, па повика човек та обръсна седемте плитки на главата му; и тя започна да го оскърбява. И силата му се оттегли от него.


    Croatian Bible

    16:19 Uspavavљi Samsona na svojim koljenima, ona dozva иovjeka te mu obrija s glave sedam pramenova kose. Tako on poиe slabiti i ostavi ga snaga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    Pr 7:21-23,26,27; 23:33,34 Ec 7:26



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET