ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 16:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:26 И сказал Самсон отроку, который водил его за руку: подведи меня, чтобы ощупать мне столбы, на которых утвержден дом, и прислониться к ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 שׁמשׁון 8123 אל 413 הנער 5288 המחזיק 2388 בידו 3027 הניחה 3240 אותי 853 והימשׁני 3237 את 853 העמדים 5982 אשׁר 834 הבית 1004 נכון 3559 עליהם 5921 ואשׁען 8172 עליהם׃ 5921
    Украинская Библия

    16:26 І сказав Самсон юнакові, що держав його за руку: Пусти мене, і дай доторкнутися мені до тих стовпів, що на них цей дім стоїть міцно, і нехай я обіпруся на них.


    Ыйык Китеп
    16:26 Шимшон аны колунан жетелеп келген жаш жигитке: «Yйдү кармап турган тирөөчтөрдүн жанына алып барчы, сыйпалап көрүп, жөлөнүп турайын», – деди.

    Русская Библия

    16:26 И сказал Самсон отроку, который водил его за руку: подведи меня, чтобы ощупать мне столбы, на которых утвержден дом, и прислониться к ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 σαμψων 4546 προς 4314 τον 3588 νεανιαν 3494 τον 3588 κρατουντα την 3588 χειρα 5495 αυτου 847 αφες 863 5628 με 3165 και 2532 ψηλαφησω τους 3588 κιονας εφ 1909 ' οις 3739 ο 3588 3739 οικος 3624 στηκει 4739 5719 επ 1909 ' αυτους 846 και 2532 επιστηριχθησομαι επ 1909 ' αυτους 846
    Czech BKR
    16:26 Nebo шekl Samson pacholeti, kterйћ ho za ruku vodilo: Pшiveп mne, aќ mohu omakati sloupy, na nichћ dщm stojн, a zpodepшнti se na nм.

    Болгарская Библия

    16:26 Тогава Самсон каза на момченцето, което го държеше за ръката: Остави ме да напипам стълбовете, на които се крепи къщата, за да се подпра на тях.


    Croatian Bible

    16:26 Samson tada reиe djeиaku koji ga je vodio za ruku: "Vodi me i pomozi mi da opipam stupove na kojima poиiva zdanje da se naslonim na njih."


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22-30

    . В праздник филистимского бога Дагона, символизировавшего силу плодородия и изображавшегося с головой и руками человека и туловищем рыбы (1 Цар V:4),
    Самсон, приведенный для потехи празднующих во дворе храма, став среди двух колонн, поддерживавших крышу террасы, окружавшей храм Дагона, сдвинул их с места. Обрушившаяся вследствие этого крыша террасы храма придавила до смерти множество стоявших под ней филистимлян и среди них самого Самсона.

    31. Гробница Самсона находилась недалеко от Цоры (Сар'а). Ее видел, между прочим, рабби Исаак Шело, путешествовавший в Палестину в 1333 г. Герен полагает ныне на месте гробницы Самсона гробницу Вили-Шейх-Гериба (Guerin, Description geografique, historiqne et archelogique de la Palestine, Indee, t. III, p. 324-326).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET