ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ιδου 2400 5628 ην 2258 5713 ανθρωπος 444 εν 1722 ιερουσαλημ 2419 ω 3739 ονομα 3686 {1: συμεων 4826 } {2: σιμεων 4826 } και 2532 ο 3588 ανθρωπος 444 ουτος 3778 δικαιος 1342 και 2532 ευλαβης 2126 προσδεχομενος 4327 5740 παρακλησιν 3874 του 3588 ισραηλ 2474 και 2532 πνευμα 4151 αγιον 40 ην 2258 5713 επ 1909 αυτον 846
    Украинская Библия

    2:25 ¶ І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семен, людина праведна та благочестива, що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому.


    Ыйык Китеп
    2:25 Ошол убакта Иерусалимде Шымыйон деген
    адам жашачу. Ал Ысрайыл элинин сооронор мезгилин күтүп жүргөн, Кудайдан корккон, Ыйык Рухтун жетеги менен жашаган адил адам эле.
    Русская Библия

    2:25 Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 ην 2258 5713 ανθρωπος 444 εν 1722 ιερουσαλημ 2419 ω 3739 ονομα 3686 {1: συμεων 4826 } {2: σιμεων 4826 } και 2532 ο 3588 ανθρωπος 444 ουτος 3778 δικαιος 1342 και 2532 ευλαβης 2126 προσδεχομενος 4327 5740 παρακλησιν 3874 του 3588 ισραηλ 2474 και 2532 πνευμα 4151 αγιον 40 ην 2258 5713 επ 1909 αυτον 846
    Czech BKR
    2:25 A aj, иlovмk jeden byl v Jeruzalйmм, jemuћ jmйno Simeon. A иlovмk ten byl spravedlivэ a nбboћnэ, oиekбvajнcн potмљenн Izraelskйho, a Duch svatэ byl v nмm.

    Болгарская Библия

    2:25 И ето, имаше в Ерусалим един човек на име Симеон; и тоя човек бе праведен и благочестив, и чакаше утехата на Израиля; и Святият Дух беше в него.


    Croatian Bible

    2:25 Ћivio tada u Jeruzalemu иovjek po imenu Љimun. Taj иovjek, pravedan i bogobojazan, iљиekivaљe Utjehu Izraelovu i Duh Sveti bijaљe na njemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Lu 1:6 Ge 6:9 Job 1:1,8 Da 6:22,23 Mic 6:8 Ac 10:2,22; 24:16


    Новой Женевской Библии

    (25) чающий утешения Израилева. Т.е. успокоения и благого порядка, которые, по представлениям израильтян, должен был принести их стране Мессия.

    Дух Святый был на нем. Именно движимый Святым Духом, Симеон в нужный момент пришел в храм и распознал в Младенце Христа.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    25-27

    Некоторый человек, по имени
    Симеон ("услышание"), под особым действием Духа Божия, пришел в это время в храм и, взявши Иисуса в объятия, благословил Бога. - Праведный - см. I, 6. - Благочестивый - (eulabhV), т. е. имеющий в душе страх Божий и чистую совесть (ср. Евр V, 7 и сл.). - Утешения Израилева. В Талмуде Мессия часто называется "утешением" (Менахем). Здесь также, очевидно, этот термин означает лицо Мессии. - Дух Святый был на нем. Очевидно, евангелист видит в Симеоне пророка, потому что в пророках пребывал Дух Святый (2Пет. I, 21). Этот Дух и внушил Симеону, что он не увидит смерти, т. е. не умрет, пока не увидит Мессию Господнего, т. е. Помазанника Господнего. По преданию, хотя сообщаемому довольно поздним церковным историком (Никифором Каллистом 10-го в. Кн. I гл. XII), Симеон, бывший в числе 70-ти переводчиков Ветхого Завета, получил это обещание от Духа Св. в тот момент, когда его постигло сомнение относительно пророчества Исаии о рождении Еммануила от Девы. Хотя, конечно, он не мог быть в числе тех 70-ти переводчиков, которые переводили Библию с евр. на греческий язык в 271 г. до Р. X. и к каким причисляет его вышеназванный историк, тем не менее и он мог участвовать в переводе пророческих книг, которые, по исследованию ученых, были переведены на греческий язык незадолго до Р. Х. - По вдохновению, т. е. по особому побуждению пребывавшего на нем Св. Духа. - Родители. Хотя Иосиф не мог носить этого имени по отношению ко Христу, однако евангелист все же называет и его "родителем" Христа, следуя обычному наименованию, какое Иосифу и Марии дано было в народе. - Чтобы совершить над Ним законный обряд - правильнее: "чтобы совершить по обычаю, как закон повелевал совершать (о нем - peri autou относится не к слову "Иисус", а к выражению t. poihsai - совершить). - Он - точнее: "и он с своей стороны (kai autoV)": родительница также несла Иисуса на руках в объятиях. Поэтому издревле св. Симеон называется "Богоприимцем". - Благословил Бога, т. е. возблагодарил Его за то, что Он дал ему увидеть Мессию, Которого он узнал в храме, конечно, по особому озарению пребывавшего на нем Духа Святого.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET