ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 2:39
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:39 И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ως 5613 ετελεσαν 5055 5656 απαντα 537 τα 3588 κατα 2596 τον 3588 νομον 3551 κυριου 2962 υπεστρεψαν 5290 5656 εις 1519 την 3588 γαλιλαιαν 1056 εις 1519 την 3588 πολιν 4172 αυτων 846 {1: ναζαρετ 3478 } {2: ναζαρεθ 3478 }
    Украинская Библия

    2:39 А як виконали за Законом Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету.


    Ыйык Китеп
    2:39 Алар Теңирдин мыйзамында көрсөтүлгөндүн бардыгын аткарышкандан кийин, Галилеядагы өздөрүнүн
    Назарет шаарына кайтып келишти.
    Русская Библия

    2:39 И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.


    Греческий Библия
    και
    2532 ως 5613 ετελεσαν 5055 5656 απαντα 537 τα 3588 κατα 2596 τον 3588 νομον 3551 κυριου 2962 υπεστρεψαν 5290 5656 εις 1519 την 3588 γαλιλαιαν 1056 εις 1519 την 3588 πολιν 4172 αυτων 846 {1: ναζαρετ 3478 } {2: ναζαρεθ 3478 }
    Czech BKR
    2:39 Oni pak, jakћ vykonali vљecko podle Zбkona Pбnм, vrбtili se do Galilee, do mмsta svйho Nazarйta.

    Болгарская Библия

    2:39 И като свършиха всичко, що беше според Господния закон, върнаха се в Галилея, в града си Назарет.


    Croatian Bible

    2:39 Kad obaviљe sve po Zakonu Gospodnjem, vratiљe se u Galileju, u svoj grad Nazaret.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(39) - 

    :21-24; 1:6 De 12:32 Mt 3:15 Ga 4:4,5


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    39-40

    После принесения во
    храм Иисуса, родители Его не прямо пошли на жительство в Назарет, а сначала возвратились в Вифлеем и оттуда удалились в Египет. Только по смерти Ирода (Мф II, 19 и сл.), Иосиф и Мария вернулись в Назарет. След., Лука перед 39-м стихом пропустил все, что сказано у Матфея с 1-го стиха II-й главы до стиха 19-го. - Младенец же возрастал и укреплялся духом. Это буквальное повторение того, что сказано об Иоанне Крестителе (I, 80). - Исполняясь премудрости. Здесь речь, очевидно, о человеческом развитии ума, сердца и воли Богомладенца. Постепенно Он усвоил - конечно, главным образом из наставлений и примера Матери - свойства и навыки истинного израильского благочестия, что и обозначалось у евреев словом "премудрость" (хохма-sofia ср. Притч IX, 1 и сл.). Подробности первоначального воспитания Христа в Назарете иногда очень рельефно изображаются составителями Его истории (см., напр., у Едершейма с. 287-297), но, конечно, тут нельзя сказать, где правда и где вымыслы автора истории... Евангелие как бы намеренно набрасывает завесу на эти первые годы жизни Христа, и одно только на основании Евангелия можно утверждать - что Христос в это время не находился под влиянием какой-либо иудейской школы или секты. Враги Его впоследствии прямо заявляли, что Он нигде систематического обучения не получил (Ин VII, 15). Сам Едершейм, так обстоятельно изображавший образование, какое предположительно получил Христос, в заключение говорит: "мы не знаем с полною достоверностью, существовала ли такая школьная система в Назарете. Не знаем и того, приняты ли были повсюду в то время вышеописанные порядок и метод обучения..." (с. 295). - И благодать Божия, т. е. любовь Божия проявлялась над Отроком Иисусом, но в чем - не сказано.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET