ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 13:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 εσεσθε 2071 5704 μισουμενοι 3404 5746 υπο 5259 παντων 3956 δια 1223 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 ο 3588 δε 1161 υπομεινας 5278 5660 εις 1519 τελος 5056 ουτος 3778 σωθησεται 4982 5701
    Украинская Библия

    13:13 І за Ім'я Моє будуть усі вас ненавидіти. А хто витерпить аж до кінця, той буде спасений!


    Ыйык Китеп
    13:13 Менин ысымым эчүн бардыгына жек көрүндү болосуңар. Ал эми акырына чейин чыдаган
    адам куткарылат.
    Улуу кайгы

    Русская Библия

    13:13 И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσεσθε 2071 5704 μισουμενοι 3404 5746 υπο 5259 παντων 3956 δια 1223 το 3588 ονομα 3686 μου 3450 ο 3588 δε 1161 υπομεινας 5278 5660 εις 1519 τελος 5056 ουτος 3778 σωθησεται 4982 5701
    Czech BKR
    13:13 A budete v nenбvisti vљechnмm pro jmйno mй. Ale kdoћ setrvб aћ do konce, tenќ spasen bude.

    Болгарская Библия

    13:13 И ще бъдете мразени от всички заради Моето име: но който устои до край, той ще бъде спасен.


    Croatian Bible

    13:13 Svi жe vas zamrziti zbog imena moga. Ali tko ustraje do svrљetka, bit жe spaљen."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Mt 5:11,12; 24:9 Lu 6:22; 21:17 Joh 15:18,19; 17:14 1Jo 3:13


    Новой Женевской Библии

    (13) претерпевший же до конца. См. ком. к ст. 7. Это означает также конец жизни каждого отдельного человека.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-13

    (См. Мф Х, 19-22). По всей вероятности, ев.
    Марк правильнее, чем Матфей, поместил эти слова Христа в Его эсхатологической беседе. К посланию учеников на проповедь, о которой говорит ев. Матфей в Х-й главе, они не имеют приложения: апостолы в то время еще не были привлекаемы к суду правителей и царей.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET