ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 13:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:34 Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ως
    5613 ανθρωπος 444 αποδημος 590 αφεις 863 5631 την 3588 οικιαν 3614 αυτου 846 και 2532 δους 1325 5631 τοις 3588 δουλοις 1401 αυτου 846 την 3588 εξουσιαν 1849 και 2532 εκαστω 1538 το 3588 εργον 2041 αυτου 846 και 2532 τω 3588 θυρωρω 2377 ενετειλατο 1781 5662 ινα 2443 γρηγορη 1127 5725
    Украинская Библия

    13:34 Як той чоловік, що від'їхав, і залишив свій дім, і дав рабам своїм владу й кожному працю свою, а воротареві звелів пильнувати.


    Ыйык Китеп
    13:34 Бул жолго чыгарда эй-жайын калтырып, кулдарына бийлик берип, ар бирине өзүнчө иш тапшырган, дарбаза кайтаруучуга болсо сак болууну буйруган эй эүсине окшош.

    Русская Библия

    13:34 Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.


    Греческий Библия
    ως
    5613 ανθρωπος 444 αποδημος 590 αφεις 863 5631 την 3588 οικιαν 3614 αυτου 846 και 2532 δους 1325 5631 τοις 3588 δουλοις 1401 αυτου 846 την 3588 εξουσιαν 1849 και 2532 εκαστω 1538 το 3588 εργον 2041 αυτου 846 και 2532 τω 3588 θυρωρω 2377 ενετειλατο 1781 5662 ινα 2443 γρηγορη 1127 5725
    Czech BKR
    13:34 Syn иlovмka zajistй jest jako иlovмk, kterэћ daleko odљel, opustiv dщm svщj, a poruиiv sluћebnнkщm svэm vladaшstvн, a jednomu kaћdйmu prбci jeho, vrбtnйmu pшikбzal, aby bdмl.

    Болгарская Библия

    13:34 Понеже това ще бъде както кога човек, живущ в чужбина, като остави къщата си, и даде власт на слугите си, всекиму особената му работа, заповяда и на вратаря да бди.


    Croatian Bible

    13:34 Kao kad ono иovjek neki polazeжi na put ostavi svoju kuжu, upravu povjeri slugama, svakomu svoj posao, a vrataru zapovjedi da bdije.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    Mt 24:45; 25:14 *etc:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    34

    Христос предлагает здесь вторую притчу, параллельную первой - о смоковнице (ст. 28). Только здесь нет никакого символа, а прямо дается увещание бодрствовать, чтобы не быть застигнутыми врасплох. - Подобно как бы... Стоящая здесь частица wV, несомненно, начинает собою притчу, как wsper gar у Мф XXV, 14, и не имеет для себя соответствия ни в предыдущем, ни в последующем, так что получается одно только придаточное предложение без главного. Тем не менее, главное предложение ясно - оно должно быть взято из 33-го стиха, и с этим добавочным главным предложением получается такая притча: "Я призываю вас к бодрствованию, как человек, который уйдя (apodhmoV, по русск. пер. неточно: отходя), оставил" и т д. Апостолы и все верующие изображаются здесь под видом слуг, получивших от ушедшего своего хозяина известную свободу действий (exousia - по русск. пер. не совсем подходящим выражением: власть. - Власть - над кем?). Они должны бодро совершать свое назначение, какое даст им Христос. Особенно же бодрствовать должен привратник, к которому, собственно, и приравниваются прежде всего апостолы. Конечно, это не значит, что они доживут до второго пришествия: в их лице Христос обращается к христианам всех последующих поколений, которые всегда должны сохранять ожидание второго пришествия Христа на суд.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET