ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 30:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:33 потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 מיץ 4330 חלב 2461 יוציא 3318 חמאה 2529 ומיץ 4330 אף 639 יוציא 3318 דם 1818 ומיץ 4330 אפים 639 יוציא 3318 ריב׃ 7379
    Украинская Библия

    30:33 Бо збивання молока дає масло, і дає кров вдар по носі, тиск же на гнів дає сварку.


    Ыйык Китеп
    30:33 Анткени сүттү бышса май түшөт, мурунга урса кан чыгат, ошондой эле ачууну козгосо чатак чыгат».

    Русская Библия

    30:33 потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.


    Греческий Библия
    αμελγε γαλα
    1051 και 2532 εσται 2071 5704 βουτυρον εαν 1437 δε 1161 εκπιεζης μυκτηρας εξελευσεται 1831 5695 αιμα 129 εαν 1437 δε 1161 εξελκης λογους 3056 εξελευσονται 1831 5695 κρισεις 2920 και 2532 μαχαι 3163
    Czech BKR
    30:33 Kdo tluиe smetanu, stloukб mбslo, a stiskбnн nosu vyvodн krev, tak popouzenн k hnмvu vyvodн svбr.

    Болгарская Библия

    30:33 Защото както , като се бие мляко, изважда се масло, И като се блъска нос, изважда се кръв, Така и, като се подбужда гняв, изкарва се крамола.


    Croatian Bible

    30:33 Kad se mlijeko metДe, izlazi maslac; kad se nos pritisne, poteиe krv; kad se srdћba potisne, dobiva se spor.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Pr 15:18; 16:28; 17:14; 26:21; 28:25; 29:22


    Новой Женевской Библии

    (33) сбивание... толчок... возбуждение. В древнееврейском тексте в трех случаях стоит слово "толчок", что подчеркивает общие моменты во всех трех ситуациях.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    32-33

    . Увещание к восстановлению нарушенного мира представляет развитие XV:18
    .



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET