ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 13:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:11 И сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и [зажигают] золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего, а вы оставили Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומקטרים
    6999 ליהוה 3068 עלות 5930 בבקר 1242 בבקר 1242 ובערב 6153 בערב 6153 וקטרת 7004 סמים 5561 ומערכת 4635 לחם 3899 על 5921 השׁלחן 7979 הטהור 2889 ומנורת 4501 הזהב 2091 ונרתיה 5216 לבער 1197 בערב 6153 בערב 6153 כי 3588 שׁמרים 8104 אנחנו 587 את 853 משׁמרת 4931 יהוה 3068 אלהינו 430 ואתם 859 עזבתם 5800 אתו׃ 853
    Украинская Библия

    13:11 І ми приносимо Господеві цілопалення кожного ранку та кожного вечора, і запашне кадило, і укладання хліба на чистому столі, і золотий свічник та лямпади його, щоб запалювати кожного вечора, бо ми стережемо службу Господа, нашого Бога, а ви полишили Його!


    Ыйык Китеп
    13:11 Алар ар күнү эртең менен да, кечинде да Теңирге арнап бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыктарды чалышат, жыпар жыттуу заттарды түтөтүшөт, таза алтындан жасалган эстөлдүн эстүнө нан курмандыктарын коюшат, ар күнү кечинде күйүп туруш эчүн, алтын чырактан менен анын чырактарын күйгүзүшөт, анткени биз өз Кудай-Теңирибиздин буйруктарын ыйык сактайбыз, ал эми силер болсо Аны таштап койдуңар.

    Русская Библия

    13:11 И сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и [зажигают] золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего, а вы оставили Его.


    Греческий Библия
    θυμιωσιν τω
    3588 κυριω 2962 ολοκαυτωματα 3646 πρωι 4404 και 2532 δειλης και 2532 θυμιαμα συνθεσεως και 2532 προθεσεις αρτων 740 επι 1909 της 3588 τραπεζης 5132 της 3588 καθαρας 2513 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 λυχνια 3087 η 2228 1510 5753 3739 3588 χρυση 5552 και 2532 οι 3588 λυχνοι 3088 της 3588 καυσεως αναψαι δειλης οτι 3754 φυλασσομεν ημεις 2249 τας 3588 φυλακας 5438 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 των 3588 πατερων 3962 ημων 2257 και 2532 υμεις 5210 εγκατελιπετε αυτον 846
    Czech BKR
    13:11 A pбlн Hospodinu zбpaly kaћdйho jitra a kaћdйho veиera, kadн takй vonnэmi vмcmi, zpoшбdanн takй chlebщ na stole иistйm, a svнcen zlatэ s lampami jeho spravujн, aby hoшely kaћdйho veиera. A tak my ostшнhбme naшнzenн Hospodina Boha svйho, ale vy strhli jste se jeho.

    Болгарская Библия

    13:11 които всяка заран и всяка вечер горят пред Господа всеизгаряния и благоуханен темян, и нареждат присъствени хлябове върху чисто - златната трапеза, и златния светилник и светилата му, за да гори всяка вечер; защото ние пазим заръчаното от Господа нашия Бог; вие обаче Го оставихте.


    Croatian Bible

    13:11 Pale Jahvi na kad paljenice svakoga jutra i svake veиeri s mirisnim kadom, postavljaju kruhove na иist stol i upaljuju svake veиeri zlatan svijeжnjak sa svijeжama; jer mi drћimo naredbu Jahve, svojega Boga, a vi ste ga ostavili.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    2Ch 2:4 Ex 29:38



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET