ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 13:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:14 И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויפנו
    6437 יהודה 3063 והנה 2009 להם  המלחמה 4421  פנים 6440  ואחור 268  ויצעקו 6817 ליהוה 3068 והכהנים 3548 מחצצרים 2690 בחצצרות׃ 2689
    Украинская Библия

    13:14 І обернулися юдеї, аж ось у них бій спереду та ззаду! І кликали вони до Господа, а священики сурмили в сурми...


    Ыйык Китеп
    13:14 Жүйүттөр артын карашса, алдынан да, артынан да сокку уруп жатышыптыр. Ошондо алар Теңирге жалынып жиберишти, ыйык кызмат кылуучулар болсо сурнайларын тартып жиберишти.

    Русская Библия

    13:14 И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστρεψεν 654 5656 ιουδας 2455 και 2532 ιδου 2400 5628 αυτοις 846 ο 3588 3739 πολεμος 4171 εκ 1537 των 3588 εμπροσθεν 1715 και 2532 εκ 1537 των 3588 οπισθεν 3693 και 2532 εβοησαν προς 4314 κυριον 2962 και 2532 οι 3588 ιερεις 2409 εσαλπισαν ταις 3588 σαλπιγξιν
    Czech BKR
    13:14 Tedy spatшiv Juda, an vбlka jim s pшedu i s zadu, zvolali k Hospodinu, a knмћн troubili v trouby.

    Болгарская Библия

    13:14 И когато Юда назърна надире, ето, боят бе и отпреде им и отзаде; затова извикаха към Господа, и свещениците засвириха с тръбите.


    Croatian Bible

    13:14 Kad se Judejci obazreљe, a ono, gle, boj im bjeљe sprijeda i otraga. Tada zavapiљe k Jahvi, a sveжenici stadoљe trubiti u trube.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ex 14:10 Jos 8:20 Jud 20:33-43 2Sa 10:8-14


    Новой Женевской Библии

    (14) возопили... к Господу. Эти слова напоминают об освятительной молитве Соломона (см. ком. к 6,34.35). По тому, как излагает события летописец, исход битвы был определен именно обращением Иудеев к Богу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET