ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 6:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:23 тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими, воздай виновному, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 תשׁמע 8085 מן 4480 השׁמים 8064 ועשׂית 6213 ושׁפטת 8199 את 853 עבדיך 5650 להשׁיב 7725 לרשׁע 7563 לתת 5414 דרכו 1870 בראשׁו 7218 ולהצדיק 6663 צדיק 6662 לתת 5414 לו  כצדקתו׃ 6666  
    Украинская Библия

    6:23 то Ти почуєш із небес, і зробиш, і розсудиш Своїх рабів, обвинуватиш несправедливого, щоб дати його дорогу на його голову, й усправедливиш справедливого, щоб дати йому за його справедливістю.


    Ыйык Китеп
    6:23 Сен асмандан угуп, өз кулдарыңа өкүм чыгар, айыптууну кылган күнөөсүнө жараша жазала, айыпсызды актыгына жараша акта.

    Русская Библия

    6:23 тогда Ты услышь с неба и соверши суд над рабами Твоими, воздай виновному, возложив поступок его на голову его, и оправдай правого, воздав ему по правде его.


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 εισακουση εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ποιησεις 4160 5692 και 2532 κρινεις 2919 5719 τους 3588 δουλους 1401 σου 4675 του 3588 αποδουναι 591 5629 τω 3588 ανομω και 2532 αποδουναι 591 5629 οδους 3598 αυτου 847 εις 1519 κεφαλην 2776 αυτου 847 του 3588 δικαιωσαι δικαιον 1342 του 3588 αποδουναι 591 5629 αυτω 846 κατα 2596 την 3588 δικαιοσυνην 1343 αυτου 847
    Czech BKR
    6:23 Ty vyslэchej s nebe, a rozeznej i rozsuп sluћebnнky svй, mstм nad bezboћnэm, obraceje usilovбnн jeho na hlavu jeho, a ospravedlтuje spravedlivйho, odplacuje mu podlй spravedlnosti jeho.

    Болгарская Библия

    6:23 тогава слушай Ти от небето и подействувай, извърши правосъдие за слугите Си, и въздай на беззаконния, така щото да възвърнеш делото му върху главата му, а оправдай праведния като му отдадеш според правдата му.


    Croatian Bible

    6:23 ti je иuj s neba, postupaj i sudi svojim slugama, osudi krivca okreжuжi njegova nedjela na njegovu glavu, a nevina oslobodi postupajuжi s njime po nevinosti njegovoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    :21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET