ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 32:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:11 как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כנשׁר
    5404 יעיר 5782 קנו 7064 על 5921 גוזליו 1469 ירחף 7363 יפרשׂ 6566 כנפיו 3671 יקחהו 3947 ישׂאהו 5375 על 5921 אברתו׃ 84  
    Украинская Библия

    32:11 Як гніздо своє будить орел, як ширяє він понад своїми малятами, крила свої простягає, бере їх, та носить їх він на рамені крилатім своїм,


    Ыйык Китеп
    32:11 Уясын коруп, балапандарынын эстүнөн айланып учкан, канатын жайып тосуп алып, канатынын эстүндө көтөрүп жүргөн бүркүттөй болуп,

    Русская Библия

    32:11 как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих,


    Греческий Библия
    ως
    5613 αετος σκεπασαι νοσσιαν 3555 αυτου 847 και 2532 επι 1909 τοις 3588 νεοσσοις αυτου 847 επεποθησεν διεις τας 3588 πτερυγας 4420 αυτου 847 εδεξατο 1209 5662 αυτους 846 και 2532 ανελαβεν αυτους 846 επι 1909 των 3588 μεταφρενων αυτου 847
    Czech BKR
    32:11 Jako orlice ponoukб orliибtek svэch, sedн na mladэch svэch, roztahuje kшнdla svб, bйшe je, a nosн je na kшнdlбch svэch:

    Болгарская Библия

    32:11 Както орел разбутва гнездото си. Трепери над пилетата си, Разпростира крилата си Та ги подема, и вдига ги на крилата си,


    Croatian Bible

    32:11 Poput orla љto bdi nad gnijezdom, nad svojim orliжima lebdeжi, tako on krila љiri, uzima ga, pa ga na svojim nosi perima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ex 19:4 Isa 31:5; 40:31; 46:4; 63:9 Heb 11:3 Re 12:4


    Новой Женевской Библии

    (11) носится над птенцами своими. Ср. Мф. 23,37.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET