ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 32:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:14 маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חמאת
    2529 בקר 1241 וחלב 2461 צאן 6629 עם 5973 חלב 2459 כרים 3733 ואילים 352 בני 1121 בשׁן 1316 ועתודים 6260 עם 5973 חלב 2459 כליות 3629 חטה 2406 ודם 1818 ענב 6025 תשׁתה 8354 חמר׃ 2561
    Украинская Библия

    32:14 маслом з худоби великої та молоком від худоби дрібної, разом із лоєм ягнят та баранів з Башану й козлів, разом з такою пшеницею, як лій на нирках, і кров виноградної ягоди пив ти вином.


    Ыйык Китеп
    32:14 уйдун майы менен, койдун сүтү менен, козулардын майлары менен, Башандын койлору, текелери менен, дандуу буудайлар менен бакты, жүзүм ширесинен ичирди.

    Русская Библия

    32:14 маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.


    Греческий Библия
    βουτυρον βοων
    1016 και 2532 γαλα 1051 προβατων 4263 μετα 3326 στεατος αρνων και 2532 κριων υιων 5207 ταυρων 5022 και 2532 τραγων 5131 μετα 3326 στεατος νεφρων πυρου και 2532 αιμα 129 σταφυλης επιον 4095 5627 οινον 3631
    Czech BKR
    32:14 Mбslo od krav a mlйko od ovcн, s nejtuиnмjљнmi berбnky a skopci z Bбzan a kozly s jбdrem zrn pљeniиnэch, a иervenй vнno vэbornй aby pil.

    Болгарская Библия

    32:14 С краве масло и с овче мляко, С тлъстина от агнета И от овни васански и от козли, С тлъстина от пшеница; И ти пи вино - кръв гроздова.


    Croatian Bible

    32:14 kravljeg masla i ovиjeg mlijeka s pretilinom jaganjaca, ovnova baљanskih i jaraca, sa salom ћitnih bubrega, i napoji ga pjenuљavom krvlju groћрa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ge 18:8 Jud 5:25 2Sa 17:29 Job 20:17 Isa 7:15,22


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Скот, пасшийся на тучных пастбищах Васана, отличался особенной упитанностью (Пс ХXI:13; Иез ХХXIX:18).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET