ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 32:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:7 Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    זכר
    2142 ימות 3117 עולם 5769 בינו 995 שׁנות 8141 דר 1755 ודר 1755 שׁאל 7592 אביך 1  ויגדך 5046  זקניך 2205  ויאמרו׃ 559
    Украинская Библия

    32:7 ¶ Пам'ятай про дні давні, розважайте про роки усіх поколінь, запитай свого батька, і покаже тобі твоїх тих старших, а вони тобі скажуть.


    Ыйык Китеп
    32:7 Байыркы күндөрдү эстегин, өтүп кеткен уруулар жөнүндө ойлон. Атаңдан сура, ал сага айтып берет; карыяларыңдан сура, алар сага айтып беришет.

    Русская Библия

    32:7 Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.


    Греческий Библия
    μνησθητε
    3415 5682 ημερας 2250 αιωνος 165 συνετε ετη 2094 γενεας 1074 γενεων 1074 επερωτησον 1905 5657 τον 3588 πατερα 3962 σου 4675 και 2532 αναγγελει 312 5692 σοι 4671 4674 τους 3588 πρεσβυτερους 4245 σου 4675 και 2532 ερουσιν 2046 5692 σοι 4671 4674
    Czech BKR
    32:7 Rozpomeт se na dny starй, povaћte let kaћdйho vмku; vzeptej se otce svйho, a oznбmн tobм, starcщ svэch, a povмdн tobм.

    Болгарская Библия

    32:7 Спомни си предишните дни, Смисли годините на много поколения; Попитай баща си, и той ще ти извести, - Старците си, и те ще ти кажат.


    Croatian Bible

    32:7 Spomeni se dana pradavnih, promotri godine od naraљtaja do naraљtaja. Oca svoga pitaj, i pouиit жe te, pitaj starije, pa жe ti kazati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ps 44:1; 77:5; 119:52 Isa 63:11



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET