ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 24:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:25 А что до тебя, сын человеческий, то в тот день, когда Я возьму у них украшение славы их, утеху очей их и отраду души их, сыновей их и дочерей их, --


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתה
    859 בן 1121 אדם 120 הלוא 3808 ביום 3117 קחתי 3947 מהם 1992 את 853 מעוזם 4581 משׂושׂ 4885 תפארתם 8597 את 853 מחמד 4261 עיניהם 5869 ואת 853 משׂא 4853 נפשׁם 5315 בניהם 1121 ובנותיהם׃ 1323
    Украинская Библия

    24:25 А ти, сину людський, того дня, коли візьму від них їхню силу, радість пишноти їхньої, утіху очей їхніх, прагнення їхньої душі, їхніх синів та дочок їхніх,


    Ыйык Китеп
    24:25 Сага болсо,
    адам уулу, Мен алардын даңкынын жасалгасын, көздөрүнүн ыракатын, жандарынын кубанычын, уулдары менен кыздарын тартып алган күнү,
    Русская Библия

    24:25 А что до тебя, сын человеческий, то в тот день, когда Я возьму у них украшение славы их, утеху очей их и отраду души их, сыновей их и дочерей их, --


    Греческий Библия
    και
    2532 συ 4771 υιε 5207 ανθρωπου 444 ουχι 3780 εν 1722 1520 τη 3588 ημερα 2250 οταν 3752 λαμβανω 2983 5719 την 3588 ισχυν 2479 παρ 3844 ' αυτων 846 την 3588 επαρσιν της 3588 καυχησεως 2746 αυτων 846 τα 3588 επιθυμηματα οφθαλμων 3788 αυτων 846 και 2532 την 3588 επαρσιν ψυχης 5590 αυτων 846 υιους 5207 αυτων 846 και 2532 θυγατερας 2364 αυτων 846
    Czech BKR
    24:25 Ty pak synu иlovмин, zdali v ten den, kdyћ jб odejmu od nich sнlu jejich, veselй okrasy jejich, ћбdost oин jejich, a to, po иemћ touћн duљe jejich, syny jejich i dcery jejich,

    Болгарская Библия

    24:25 А колкото за тебе, сине човешки, в оня ден, когато им отнема силата им, славата им, на която се радват, желанието на очите им, и милите на душите им, синовете им и дъщерите им, -


    Croatian Bible

    24:25 A ti, sine иovjeиji, doista u dan kad im oduzmem snagu, diиnu radost njihovu, radost im oиinju, slast duљe njihove, sinove i kжeri njihove -


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    :21 Ps 48:2; 50:2; 122:1-9 Jer 7:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET