ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 24:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    24:14 Я Господь, Я говорю: это придет и Я сделаю; не отменю и не пощажу, и не помилую. По путям твоим и по делам твоим будут судить тебя, говорит Господь Бог.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אני
    589 יהוה 3068 דברתי 1696 באה 935 ועשׂיתי 6213 לא 3808 אפרע 6544 ולא 3808 אחוס 2347 ולא 3808 אנחם 5162 כדרכיך 1870 וכעלילותיך 5949 שׁפטוך 8199 נאם 5002 אדני 136 יהוה׃ 3069
    Украинская Библия

    24:14 Я, Господь, це казав, і надійде воно! І зроблю, не звільню, і не змилуюся, за твоїми дорогами та за твоїми ділами засудять тебе, це Господь Бог промовляє!


    Ыйык Китеп
    24:14 Мен Теңирмин, Мен айтып жатам: Ал келет, Мен аны жасайм. Жасабай койбойм, аябайм, ырайым кылбайм. Сени жолдоруңа жараша, иштериңе жараша соттошот”», – дейт Кудай-Теңир.
    Пайгамбардын аялынын өлүмү

    Русская Библия

    24:14 Я Господь, Я говорю: это придет и Я сделаю; не отменю и не пощажу, и не помилую. По путям твоим и по делам твоим будут судить тебя, говорит Господь Бог.


    Греческий Библия
    εγω
    1473 κυριος 2962 λελαληκα 2980 5758 και 2532 ηξει 2240 5692 και 2532 ποιησω 4160 5661 5692 ου 3739 3757 διαστελω ουδε 3761 μη 3361 ελεησω 1653 5692 κατα 2596 τας 3588 οδους 3598 σου 4675 και 2532 κατα 2596 τα 3588 ενθυμηματα σου 4675 κρινω 2919 5692 5719 σε 4571 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 δια 1223 2203 τουτο 5124 εγω 1473 κρινω 2919 5692 5719 σε 4571 κατα 2596 τα 3588 αιματα σου 4675 και 2532 κατα 2596 τα 3588 ενθυμηματα σου 4675 κρινω 2919 5692 5719 σε 4571 η 2228 1510 5753 3739 3588 ακαθαρτος 169 η 2228 1510 5753 3739 3588 ονομαστη και 2532 πολλη 4183 του 3588 παραπικραινειν
    Czech BKR
    24:14 Jб Hospodin mluvil jsem, dojdeќ, a uиinнm to; neustoupнmќ, aniћ se slituji, ani ћeleti budu. Podlй cest tvэch a иinщ tvэch budou tм souditi, pravн Panovnнk Hospodin.

    Болгарская Библия

    24:14 Аз Господ го изговорих; това ще се сбъдне, и ще го извърша; няма да отстъпя, няма да пощадя, и няма да се разкая; според постъпките ти и според делата ти ще те съдят, казва Господ Иеова.


    Croatian Bible

    24:14 Ja, Jahve, rekoh! I rijeи жu ispuniti; neжu popustiti: I neжu se smilovati niti жu se pokajati! Sudit жu te po putovima tvojim i po djelima tvojim! - rijeи je Jahve Gospoda."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Nu 23:19 1Sa 15:29 Ps 33:9 Isa 55:11 Jer 23:20 Mt 24:35



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET