ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 40:46
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    40:46 а комната, которая лицом к северу, для священников, бодрствующих на страже жертвенника: это сыны Садока, которые одни из сынов Левия приближаются к Господу, чтобы служить Ему'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והלשׁכה
    3957 אשׁר 834 פניה 6440 דרך 1870 הצפון 6828 לכהנים 3548 שׁמרי 8104 משׁמרת 4931 המזבח 4196 המה 1992 בני 1121 צדוק 6659 הקרבים 7131 מבני 1121 לוי 3878 אל 413 יהוה 3068 לשׁרתו׃ 8334
    Украинская Библия

    40:46 А та кімната, що перед її в напрямі на північ, для священиків, що виконують сторожу жертівника. Це Садокові сини, що з Левієвих синів наближуються до Господа, щоб служити Йому.


    Ыйык Китеп
    40:46 Ал эми түндүктү караган бөлмө курмандык чалынуучу жайга сакчылык кылган ыйык кызмат кылуучулар эчүн. Алар – Леби уулдарынын ичинен Теңирге кызмат кылыш эчүн Ага жакындаган Садоктун уулдары».

    Русская Библия

    40:46 а комната, которая лицом к северу, для священников, бодрствующих на страже жертвенника: это сыны Садока, которые одни из сынов Левия приближаются к Господу, чтобы служить Ему'.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 εξεδρα η 2228 1510 5753 3739 3588 βλεπουσα προς 4314 βορραν τοις 3588 ιερευσι τοις 3588 φυλασσουσι την 3588 φυλακην 5438 του 3588 θυσιαστηριου 2379 εκεινοι 1565 εισιν 1526 5748 οι 3588 υιοι 5207 σαδδουκ οι 3588 εγγιζοντες 1448 5723 εκ 1537 του 3588 λευι 3017 προς 4314 κυριον 2962 λειτουργειν αυτω 846
    Czech BKR
    40:46 Ty pak komщrky na pщlnoci jsou knмћн strбћ drћнcнch nad oltбшem, totiћ synщ Sбdochovэch, kteшнћ pшistupujн z synщ Lйvн k Hospodinu, aby slouћili jemu.

    Болгарская Библия

    40:46 а стаята, която гледа към север, е за свещениците, които прислужват около олтара; те са потомци на Садока, които измежду Левиевите потомци се приближават при Господа да Му служат.


    Croatian Bible

    40:46 A prostorija љto je okrenuta na sjever jest za sveжenike koji obavljaju sluћbu na ћrtveniku. To su sinovi Sadokovi, oni izmeрu sinova Levijevih koji smiju priжi k Jahvi da mu sluћe!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(46) - 

    Eze 44:15 Le 6:12,13 Nu 18:5


    Новой Женевской Библии

    (46) это сыны Садока. См. ком. к 44,15.

    48 - 41,4 Подобно разрушенному храму Соломона, храм, который в видении осматривал Иезекииль, состоял из трех помещений: из вестибюля, или притвора (40,48.49); внешнего святилища (41,1.2); внутреннего святилища (Святое Святых) (41,3.4). Храмовое здание было поднято над окружающим пространством двора, и к притвору также надо было подниматься по лестницам (40,49). См. ком. к 40,6. Входы из внешних помещений во внутренние постепенно сужались. Подобно символике подъема в высоту при подходе к храмовому зданию сокращение ширины ворот свидетельствовало о возрастании степени святости.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET