ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иезекииль 40:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    40:7 И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והתא
    8372 קנה 7070 אחד 259 ארך 753 וקנה 7070 אחד 259 רחב 7341 ובין 996 התאים 8372 חמשׁ 2568 אמות 520 וסף 5592 השׁער 8179 מאצל 681 אולם 197 השׁער 8179 מהבית 1004 קנה 7070 אחד׃ 259
    Украинская Библия

    40:7 А вартівня одна палиця завдовжки й одна палиця завширшки, а поміж вартівнями п'ять ліктів; а поріг брами з боку сінечок тієї брами, зсередини одна палиця.


    Ыйык Китеп
    40:7 Капталдагы ар бир бөлмөнүн узундугун ченегенде бир таяк, туурасын ченегенде бир таяк болду, ал эми бөлмөлөрдүн арасы беш чыканак болду, кире бериш бөлмөнүн дарбазасынын алдындагы дарбазанын босогосу бир таяк болду.

    Русская Библия

    40:7 И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.


    Греческий Библия
    και
    2532 το 3588 θεε 2316 ισον 2470 τω 3588 καλαμω 2563 το 3588 μηκος 3372 και 2532 ισον 2470 τω 3588 καλαμω 2563 το 3588 πλατος 4114 και 2532 το 3588 αιλαμ ανα 303 μεσον 3319 του 3588 θαιηλαθα πηχων 4083 εξ 1537 1803 και 2532 το 3588 θεε 2316 το 3588 δευτερον 1208 ισον 2470 τω 3588 καλαμω 2563 το 3588 πλατος 4114 και 2532 ισον 2470 τω 3588 καλαμω 2563 το 3588 μηκος 3372 και 2532 το 3588 αιλαμ πηχεων πεντε 4002
    Czech BKR
    40:7 A pokojнky jednoho prutu zdйlн, a jednoho prutu zљншн, mezi pokojнky pak pмt loket, a prah brбny podlй sнтce brбny vnitш prutu jednoho.

    Болгарская Библия

    40:7 И всяка стражарска стая бе една тръстика дълга и една тръстика широка; и разстоянието между стаите бе пет лакти; а прагът на портата, при предверието на портата към дома, бе една тръстика.


    Croatian Bible

    40:7 A svaka klijet jednu trsku dugaиka i jednu trsku љiroka. Izmeрu klijeti: pet lakata. Prag vrata sa strane njihova trijema, iznutra, jedna trska.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Eze 42:5 1Ki 6:5-10 1Ch 9:26; 23:28 2Ch 3:9; 31:11 Ezr 8:29


    Новой Женевской Библии

    (7) в каждой боковой комнате. Иначе: "в альковах (комнатах) для стражей". Поскольку стена отделяла священные помещения храма от внешних светских и доступных для всех территорий, у входа в храм стояли стражники (2Пар.8,14; 35,15; 12,25.45.47; 13,5).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET