ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 29:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:14 И буду Я найден вами, говорит Господь, и возвращу вас из плена и соберу вас из всех народов и из всех мест, куда Я изгнал вас, говорит Господь, и возвращу вас в то место, откуда переселил вас.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונמצאתי
    4672 לכם  נאם 5002  יהוה 3068 ושׁבתי 7725 את 853 שׁביתכם 7622 וקבצתי 6908 אתכם 853 מכל 3605 הגוים 1471 ומכל 3605 המקומות 4725 אשׁר 834 הדחתי 5080 אתכם 853 שׁם 8033 נאם 5002 יהוה 3068 והשׁבתי 7725 אתכם 853 אל 413 המקום 4725 אשׁר 834 הגליתי 1540 אתכם 853 משׁם׃ 8033
    Украинская Библия

    29:14 І Я дамся вам знайти Себе, говорить Господь, і верну вас, і зберу вас зо всіх народів та зо всіх місць, куди Я вигнав був вас, говорить Господь, верну вас до того місця, звідки вас Я був вигнав.


    Ыйык Китеп
    29:14 Мени табасыңар, – дейт Теңир, – силерди туткундан кайра алып келем, Мен силерди кайсы элдердин арасына кууп жиберсем, ошол элдердин арасынан, бардык жерлерден жыйнап, силерди өз жериңерге кайра алып келем”, – дейт Теңир.

    Русская Библия

    29:14 И буду Я найден вами, говорит Господь, и возвращу вас из плена и соберу вас из всех народов и из всех мест, куда Я изгнал вас, говорит Господь, и возвращу вас в то место, откуда переселил вас. septuagint24Oz29z14


    Czech BKR
    29:14 Dбm se zajistй nalezti vбm, dн Hospodin, a pшivedu zase zajatй vaљe, a shromбћdнm vбs ze vљech nбrodщ i ze vљech mнst, kamћkoli jsem zahnal vбs, dн Hospodin, a uvedu vбs zase na mнsto toto, odkudћ jsem vбs zastмhoval,

    Болгарская Библия

    29:14 И вие ще ме намерите, казва Господ; и ще ви върна от плен, и ще ви събера от всичките народи и от всичките места, гдето ви бях изпъдил, казва Господ; и ще ви върна на мястото от гдето ви направих да бъдете закарани пленници.


    Croatian Bible

    29:14 I pustit жu da me naрete - rijeи je Jahvina. Izmijenit жu udes vaљ i sabrati vas iz svih naroda i sa svih mjesta kamo vas odagnah - rijeи je Jahvina. I vratit жu vas na mjesto odakle vas u izagnanstvo odvedoh.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    De 4:7 1Ch 28:9 2Ch 15:12-15 Ps 32:6; 46:1 Isa 45:19; 55:6



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET