ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 36:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:3 может быть, дом Иудин услышит о всех бедствиях, какие Я помышляю сделать им, чтобы они обратились каждый от злого пути своего, чтобы Я простил неправду их и грех их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אולי
    194 ישׁמעו 8085 בית 1004 יהודה 3063 את 853 כל 3605 הרעה 7451 אשׁר 834 אנכי 595 חשׁב 2803 לעשׂות 6213 להם  למען 4616  ישׁובו 7725 אישׁ 376 מדרכו 1870 הרעה 7451 וסלחתי 5545 לעונם 5771 ולחטאתם׃ 2403
    Украинская Библия

    36:3 Може почує дім Юдин усе те зло, що Я думаю вчинити їм, щоб вернулися кожен зо своєї злої дороги, а Я прощу їхню провину та їхній гріх.


    Ыйык Китеп
    36:3 Балким, Жүйүт Менин аларга жасайм деп ойлогон бардык алааматтарым жөнүндө угуп, өзүнүн жаман жолунан бурулар. Ошондо Мен алардын айыбы менен күнөөсүн кечирем».

    Русская Библия

    36:3 может быть, дом Иудин услышит о всех бедствиях, какие Я помышляю сделать им, чтобы они обратились каждый от злого пути своего, чтобы Я простил неправду их и грех их.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 χειρι 5495 ελεασα υιου 5207 σαφαν και 2532 γαμαριου υιου 5207 χελκιου ον 3739 απεστειλεν 649 5656 σεδεκιας βασιλευς 935 ιουδα 2448 2455 προς 4314 βασιλεα 935 βαβυλωνος 897 εις 1519 βαβυλωνα λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    36:3 Zdali aspoт uslyљнce dщm Judskэ o vљem tom zlйm, kterйћ jб myslнm uиiniti jim, navrбtн se jeden kaћdэ z cesty svй zlй, abych odpustil nepravost jejich a hшнch jejich.

    Болгарская Библия

    36:3 Дано чуе Юдовият дом всичкото зло, което Аз мисля да им направя, тъй щото да се върнат всеки от лошия си път, и Аз да простя беззаконието им и греха им.


    Croatian Bible

    36:3 Moћda жe иuti dom Judin o svim nesreжama љto sam ih naumio oboriti na njih te жe se vratiti svaki sa svoga zlog puta, a ja жu im oprostiti krivicu i grijeh njihov."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    :7; 18:8; 26:3 De 5:29 Eze 12:3 Zep 2:3 Lu 20:13 2Ti 2:25,26



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET