ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 36:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:31 и посещу его и племя его и слуг его за неправду их, и наведу на них и на жителей Иерусалима и на мужей Иуды все зло, которое Я изрек на них, а они не слушали.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ופקדתי
    6485 עליו 5921 ועל 5921 זרעו 2233 ועל 5921 עבדיו 5650 את 853 עונם 5771 והבאתי 935 עליהם 5921 ועל 5921 ישׁבי 3427 ירושׁלם 3389 ואל 413 אישׁ 376 יהודה 3063 את 853 כל 3605 הרעה 7451 אשׁר 834 דברתי 1696 אליהם 413 ולא 3808 שׁמעו׃ 8085
    Украинская Библия

    36:31 І навіщу його та насіння його, і його рабів за їхні провини, і спроваджу на них та на мешканців Єрусалиму й на юдеянина все те зло, що Я говорив до них, та вони не послухали...


    Ыйык Китеп
    36:31 Мен аны да, анын тукумун да, анын кызматчыларын да кылган жаман иштери эчүн жазалайм, Мен аларга, Иерусалимдин тургундарына жана Жүйүттүн адамдарына өзүм айткан, бирок алар укпай койгон алааматтардын баарын каптатам”».

    Русская Библия

    36:31 и посещу его и племя его и слуг его за неправду их, и наведу на них и на жителей Иерусалима и на мужей Иуды все зло, которое Я изрек на них, а они не слушали.


    Греческий Библия
    αποστειλον
    649 5657 προς 4314 την 3588 αποικιαν λεγων 3004 5723 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 επι 1909 σαμαιαν τον 3588 νελαμιτην επειδη 1894 επροφητευσεν υμιν 5213 σαμαιας και 2532 εγω 1473 ουκ 3756 απεστειλα 649 5656 αυτον 846 και 2532 πεποιθεναι 3982 5755 εποιησεν 4160 5656 υμας 5209 επ 1909 ' αδικοις
    Czech BKR
    36:31 Nebo trestati budu na nмm, a na semeni jeho, i na sluћebnнcнch jeho nepravost jejich, a uvedu na nм, a na obyvatele Jeruzalйmskй, i na muћe Judskй vљecko to zlй, o kterйmћ jsem mluvнval jim, a neposlouchali.

    Болгарская Библия

    36:31 Аз ще накажа него, потомството му, и слугите му за беззаконието им; и ще докарам на тях, на Ерусалимските жители и на Юдовите мъже всичкото зло, което изрекох против тях; а те не послушаха.


    Croatian Bible

    36:31 Kaznit жu njega, i potomstvo njegovo, i sluge njegove zbog njihova bezakonja, i svalit жu na Jeruzalemce i na Judejce sve zlo kojim sam im prijetio, a nisu me sluљali."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Jer 23:34 *marg:



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET