ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 5:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:24 Да будет благословенна между женами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между женами в шатрах да будет благословенна!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    תברך
    1288 מנשׁים 802 יעל 3278 אשׁת 802 חבר 2268 הקיני 7017 מנשׁים 802 באהל 168 תברך׃ 1288
    Украинская Библия

    5:24 ¶ Нехай буде благословенна між жінками Яїл, жінка кенанеянина Хевера, нехай буде благословенна вона між жінками в наметі.


    Ыйык Китеп
    5:24 Кейни Хебердин зайыбы Жаел, чатырларда жашаган аялдардын арасындагы ал, баталуу болсун!

    Русская Библия

    5:24 Да будет благословенна между женами Иаиль, жена Хевера Кенеянина, между женами в шатрах да будет благословенна!


    Греческий Библия
    ευλογηθειη εν
    1722 1520 γυναιξιν 1135 ιαηλ γυνη 1135 χαβερ του 3588 κιναιου απο 575 γυναικων 1135 εν 1722 1520 σκηναις 4633 ευλογηθειη
    Czech BKR
    5:24 Poћehnanб buп nad jinй ћeny Jбhel, manћelka Hebera Cinejskйho, nad ћeny v stanнch bydlнcн buп poћehnanб.

    Болгарская Библия

    5:24 Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевера кенееца; Повече от всички жени живеещи в шатри нека бъде благословена.


    Croatian Bible

    5:24 Blagoslovljena meрu ћenama bila Jaela, ћena Hebera Kenijca, meрu ћenama љatora nek' je slavljena!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    Jud 4:17 Ge 14:19 Pr 31:31 Lu 1:28,42


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-30

    .
    Девора именем ангела Господня проклинает жителей неизвестного города Мероза, не желавших принять участие в преследовании хананейских воинов, восхваляет Иаиль кенеянку за убиение Сисары, и художественно изображает надежды и мучительные опасения матери Сисары, ожидающей возвращения своего сына с поля битвы вместе с богатой добычей.

    31. Заключение песни Деворы: всех врагов Господа ожидает погибель, а любящих Его - прославление. После свержения хананейского ига, страна Израильская покоилась сорок лет.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET