ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 5:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:28 В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בעד
    1157 החלון 2474 נשׁקפה 8259 ותיבב 2980 אם 517 סיסרא 5516 בעד 1157 האשׁנב 822 מדוע 4069 בשׁשׁ 954 רכבו 7393 לבוא 935 מדוע 4069 אחרו 309 פעמי 6471 מרכבותיו׃ 4818
    Украинская Библия

    5:28 Через вікно виглядала та голосила Сісерина мати крізь ґрати: Чому колесниця його припізнилась вернутись? Чому припізнились колеса запряжок його?


    Ыйык Китеп
    5:28 Сисранын энеси тор терезеден карап: “Анын майдан арабасы эмнеге мынча кечигет, анын майдан арабасынын дөңгөлөктөрүнүн дабышы эмнеге угулбайт?” – деп боздойт.

    Русская Библия

    5:28 В окно выглядывает и вопит мать Сисарина сквозь решетку: что долго не идет конница его, что медлят колеса колесниц его?


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 της 3588 θυριδος 2376 παρεκυψεν 3879 5656 μητηρ 3384 σισαρα εκτος 1622 του 3588 τοξικου διοτι 1360 ησχυνθη αρμα 716 αυτου 847 διοτι 1360 εχρονισαν ποδες 4228 αρματων 716 αυτου 847
    Czech BKR
    5:28 Vyhlнdala z okna skrze mшнћi, a naшнkala matka Zizarova, шkuci: Proи se tak dlouho vщz jeho nevracн? Proи prodlйvajн vraceti se domщ vozovй jeho?

    Болгарская Библия

    5:28 Сисаровата майка надничаше през прозореца И викаше през решетката: Защо се бави да дойде колесницата му? Защо закъсняха колелата на колесницата му?


    Croatian Bible

    5:28 Kroz prozor motri Siserina mati, kroz prozor motri, na reљetku jУada: "Dugo mu se kola ne vraжaju: љto im je zapreg tako spor?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    2Ki 1:2 So 2:9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-30

    .
    Девора именем ангела Господня проклинает жителей неизвестного города Мероза, не желавших принять участие в преследовании хананейских воинов, восхваляет Иаиль кенеянку за убиение Сисары, и художественно изображает надежды и мучительные опасения матери Сисары, ожидающей возвращения своего сына с поля битвы вместе с богатой добычей.

    31. Заключение песни Деворы: всех врагов Господа ожидает погибель, а любящих Его - прославление. После свержения хананейского ига, страна Израильская покоилась сорок лет.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET