ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 12:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:24 Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    κατανοησατε
    2657 5657 τους 3588 κορακας 2876 οτι 3754 ου 3756 σπειρουσιν 4687 5719 ουδε 3761 θεριζουσιν 2325 5719 οις 3739 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ταμειον 5009 ουδε 3761 αποθηκη 596 και 2532 ο 3588 θεος 2316 τρεφει 5142 5719 αυτους 846 ποσω 4214 μαλλον 3123 υμεις 5210 διαφερετε 1308 5719 των 3588 πετεινων 4071
    Украинская Библия

    12:24 Погляньте на гайвороння, що не сіють, не жнуть, нема в них комори, ні клуні, проте Бог їх годує. Скільки ж більше за птахів ви варті!


    Ыйык Китеп
    12:24 Каргаларды карагылачы: алар эгин экпейт, оруп-жыйбайт. Алардын сактай турган жери, кампасы да жок, бирок Кудай аларды азыктандырат. Силер канаттуулардан канча эсе артыксыңар.

    Русская Библия

    12:24 Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?


    Греческий Библия
    κατανοησατε
    2657 5657 τους 3588 κορακας 2876 οτι 3754 ου 3756 σπειρουσιν 4687 5719 ουδε 3761 θεριζουσιν 2325 5719 οις 3739 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ταμειον 5009 ουδε 3761 αποθηκη 596 και 2532 ο 3588 θεος 2316 τρεφει 5142 5719 αυτους 846 ποσω 4214 μαλλον 3123 υμεις 5210 διαφερετε 1308 5719 των 3588 πετεινων 4071
    Czech BKR
    12:24 Patшte na havrany, ћeќ nesejн, ani ћnou, a nemajн љpiћнrny, ani stodoly, a Bщh krmн je. I инm v vмtљн vбћnosti jste vy neћ ptactvo?

    Болгарская Библия

    12:24 Разгледайте враните, че не сеят, нито жънат; те нямат нито скривалище, нито житница, но пак Бог ги храни. Колко по-скъпи сте вие от птиците!


    Croatian Bible

    12:24 Promotrite gavrane! Ne siju niti ћanju, nemaju spremiљta ni ћitnice, pa ipak ih Bog hrani. Koliko li ste vi vredniji od ptica!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    :7,30-32 Job 35:11 Mt 10:31


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    24-31

    Изречения эти, в которых раскрываются мысли притчи о безумном богаче, в Ев. Матфея помещены в нагорной беседе (см. Мф VI, 25-33). - И не беспокойтесь (ст. 29 mh metewrixseqe) - правильнее "не заноситесь слишком" в своих требованиях, предъявляемых к жизни вообще.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET