ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 12:44
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:44 Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αληθως
    230 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 οτι 3754 επι 1909 πασιν 3956 τοις 3588 υπαρχουσιν 5224 5723 αυτου 846 καταστησει 2525 5692 αυτον 846
    Украинская Библия

    12:44 Поправді кажу вам, що над всім маєтком своїм він поставить його.


    Ыйык Китеп
    12:44 Силерге чындыкты айтып коёюн, ал ага өзүнүн бүт мал-мүлкүн башкартып коёт.

    Русская Библия

    12:44 Истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.


    Греческий Библия
    αληθως
    230 λεγω 3004 5719 υμιν 5213 οτι 3754 επι 1909 πασιν 3956 τοις 3588 υπαρχουσιν 5224 5723 αυτου 846 καταστησει 2525 5692 αυτον 846
    Czech BKR
    12:44 Vpravdм pravнm vбm, ћe nade vљнm statkem svэm ustanovн jej.

    Болгарская Библия

    12:44 Истина ви казвам, че ще го постави над целия си имот.


    Croatian Bible

    12:44 Uistinu, kaћem vam, postavit жe ga nad svim imanjem svojim."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(44) - 

    Lu 19:17-19; 22:29,30 Da 12:2,3 Mt 24:47 Re 3:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    41-48

    О вопросе Ап. Петра сообщает только один ев.
    Лука. Петр недоумевает относительно притчи о рабах, ожидающих господина - к одним ли апостолам она относится или же ко всем верующим. В ответ Петру Господь говорит притчу, которая у Матфея приведена в гл. XXIV ст. 45-51. Если же у Матфея упоминается о "рабе", а здесь о "домоправителе", то, очевидно, это не противоречие, так как на востоке домоправители большею частью брались из рабов. Затем в 46-м стихе ев. Лука говорит, что участь раба будет такая, какую имеют вообще люди неверные, а ев. Матфей (51 ст.) вместо выражения неверные употребляет выражение "лицемеры". - Ст. 47-48 представляют собою дополнение, сделанное ев. Лукою. Раб, знавший все, чего желает его господин, и все же не приготовивший что нужно, будет наказан тяжко. Не знавший же воли Господина будет не так наказан в случае неисполнения этой воли, но все же будет наказан за то, что сделал достойное наказания (а что именно - Господь не говорит). - И от всякого, кому дано много... обьясн. см. у Мф ХХV, 14 и сл. Сумма денег не должна лежать праздно у того, кому дается: она дана, очевидно, для увеличения ее посредством торговых операций и потому при возвращении ее давшему нужно будет отдать вместе с нею и прирост к ней. В переносном смысле здесь, конечно, имеются в виду те последователи Христа, которые получили какие-либо особые духовные или внешние преимущества, какими они должны служить на возращение Церкви (Еф IV, 11-13).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET