ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 12:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:7 А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    αλλα
    235 και 2532 αι 3588 τριχες 2359 της 3588 κεφαλης 2776 υμων 5216 πασαι 3956 ηριθμηνται 705 5769 μη 3361 ουν 3767 φοβεισθε 5399 5737 πολλων 4183 στρουθιων 4765 διαφερετε 1308 5719
    Украинская Библия

    12:7 Але навіть волосся вам на голові пораховане все. Не бійтесь: вартніші ви за багатьох горобців!


    Ыйык Китеп
    12:7 Ал эми силердин башыңардагы чачыңар да саналуу. Ошондуктан коркпогула, силер топ таранчыдан кымбатсыңар.

    Русская Библия

    12:7 А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.


    Греческий Библия
    αλλα
    235 και 2532 αι 3588 τριχες 2359 της 3588 κεφαλης 2776 υμων 5216 πασαι 3956 ηριθμηνται 705 5769 μη 3361 ουν 3767 φοβεισθε 5399 5737 πολλων 4183 στρουθιων 4765 διαφερετε 1308 5719
    Czech BKR
    12:7 Nэbrћ i vlasovй hlavy vaљн vљickni zeиteni jsou. Protoћ nebojteћ se, mnohemќ vy vrabce pшevyљujete.

    Болгарская Библия

    12:7 Но вам и космите на главата са всички преброени. Не бойте се; вие сте много по-скъпи от врабчетата.


    Croatian Bible

    12:7 A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. Ne bojte se! Vredniji ste nego mnogo vrabaca!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Lu 21:18 1Sa 14:45 2Sa 14:11 Mt 10:30 Ac 27:34


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-7

    (См. Мф X, 28-31). До сих пор
    Господь говорил о лицемерах, теперь же обращается к друзьям Своим. От них Он ждет не лицемерной преданности, а открытого и честного, безбоязненного служения.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET