ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 3:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:7 [Иоанн] приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελεγεν
    3004 5707 ουν 3767 τοις 3588 εκπορευομενοις 1607 5740 οχλοις 3793 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 γεννηματα 1081 εχιδνων 2191 τις 5101 υπεδειξεν 5263 5656 υμιν 5213 φυγειν 5343 5629 απο 575 της 3588 μελλουσης 3195 5723 οργης 3709
    Украинская Библия

    3:7 А Іван говорив до людей, хто приходив, христитися в нього: Роде зміїний, хто навчив вас тікати від гніву майбутнього?


    Ыйык Китеп
    3:7 Жакан сууга чөмүлдүрүлүү эчүн келген элге: «Жылан тукумдары! Келечек каардан качып кутулууну силерге ким эйрөттү?

    Русская Библия

    3:7 [Иоанн] приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева?


    Греческий Библия
    ελεγεν
    3004 5707 ουν 3767 τοις 3588 εκπορευομενοις 1607 5740 οχλοις 3793 βαπτισθηναι 907 5683 υπ 5259 αυτου 846 γεννηματα 1081 εχιδνων 2191 τις 5101 υπεδειξεν 5263 5656 υμιν 5213 φυγειν 5343 5629 απο 575 της 3588 μελλουσης 3195 5723 οργης 3709
    Czech BKR
    3:7 Pravil pak k zбstupщm vychбzejнcнm, aby se kшtili od nмho: Plemeno jeљtмrин, kdo je vбm ukбzal, abyste utekli pшed budoucнm hnмvem?

    Болгарская Библия

    3:7 И тъй, той казваше на множествата, които излизаха да се кръщават от него: Рожби ехиднини! Кой ви предупреди да бягате от идещия гняв?


    Croatian Bible

    3:7 Govoraљe dakle mnoљtvu koje je dolazilo da se krsti: "Leglo gujinje! Tko vas samo upozori da bjeћite od skore srdћbe?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 3:15 Ps 58:4,5 Isa 59:5 Mt 3:7-10; 23:33 Joh 8:44 Ac 13:10


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-9

    Эти стихи представляют собою почти буквальное повторение Мф III, 7-10. Различие состоит только в том, что у Матфея
    Иоанн обращается с обличениями к фарисеям и саддукеям, а у Луки - к толпам народа. Но, как видно из грозного тона речи, Лука имел в виду и то, что в народной толпе преобладающее значение имели фарисеи и саддукеи, - только он отдельно не упомянул их. - Прочее см. в толков. на Ев. Мф III, 7-10.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET