ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 11:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:18 Услышали [это] книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 γραμματεις 1122 και 2532 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 εζητουν 2212 5707 πως 4459 αυτον 846 απολεσουσιν 622 5692 εφοβουντο 5399 5711 γαρ 1063 αυτον 846 οτι 3754 πας 3956 ο 3588 οχλος 3793 εξεπλησσετο 1605 5712 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846
    Украинская Библия

    11:18 І почули це первосвященики й книжники, і шукали, як Його погубити, бо боялись Його, увесь бо народ дивувався науці Його.


    Ыйык Китеп
    11:18 Муну уккан мыйзам окутуучулар менен башкы ыйык кызмат кылуучулар Аны өлтүрүүнүн жолун издей башташты. Алар Андан коркушчу, анткени бүт эл Анын окутуусуна таң калар эле.

    Русская Библия

    11:18 Услышали [это] книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.


    Греческий Библия
    και
    2532 ηκουσαν 191 5656 οι 3588 γραμματεις 1122 και 2532 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 εζητουν 2212 5707 πως 4459 αυτον 846 απολεσουσιν 622 5692 εφοβουντο 5399 5711 γαρ 1063 αυτον 846 οτι 3754 πας 3956 ο 3588 οχλος 3793 εξεπλησσετο 1605 5712 επι 1909 τη 3588 διδαχη 1322 αυτου 846
    Czech BKR
    11:18 Slyљeli pak to zбkonнci i pшednн knмћн, a hledali, kterak by jej zahubili; nebo se ho bбli, protoћe vљecken zбstup divil se uиenн jeho.

    Болгарская Библия

    11:18 И главните свещеници и книжниците чуха това; и търсеха начин как да Го погубят, защото се бояха от Него, понеже целият народ се чудеше на учението Му.


    Croatian Bible

    11:18 Kada su za to doиuli glavari sveжeniиki i pismoznanci, traћili su kako da ga pogube. Uistinu, bojahu ga se jer je sav narod bio oиaran njegovim naukom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Mr 3:6; 12:12; 14:1,2 Isa 49:7 Mt 21:15,38,39,45,46; 26:3,4 Lu 19:47


    Новой Женевской Библии

    (18) книжники и первосвященники. Действия Иисуса представляли собой прямой вызов тем, кто, как Он хорошо знал, намеревался убить Его (8,31).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-19

    (См. Мф ССI, 12-17). По Ев. Марка,
    изгнание из храма торгующих Господь совершил в понедельник, а не в воскресенье, как выходит по Ев. Матфея (и Луки). Можно думать, что ев. Марк здесь нарушил хронологический порядок событий для того, чтобы резче отделить самое вхождение в Иерусалим, как событие чрезвычайной важности. По крайней мере, свидетельство двух других синоптиков должно быть признано более точным, чем одного Марка. - И не позволял, чтобы кто пронес... Чтобы сократить путь, могли носить разные вещи через притвор, что было осуждаемо издревле еврейскими раввинами. - И учил их. Один ев. Марк делает это замечание, конечно, желая показать, что Господь, являясь строгим судьею иудеев, в тоже время не прекращал вразумлять их, по Своей великой любви к ним. - О первосвященниках и книжниках - врагах Христа (ср. Мф ССI, 15) ев. Марк замечает, что они боялись Христа, потому что весь народ удивлялся Его учению. Этим евангелист дает понять, что враги Христа удерживаемы были в своих враждебных и злобных замыслах только тем благоговением, с каким слушал народ Христа. - Когда же стало поздно... Правильнее перевести: "когда же наступал вечер, Господь оставлял - по обычаю Своему - город".


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET