ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 2:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:4 и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли [кровлю] дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 μη 3361 δυναμενοι 1410 5740 προσεγγισαι 4331 5658 αυτω 846 δια 1223 τον 3588 οχλον 3793 απεστεγασαν 648 5656 την 3588 στεγην 4721 οπου 3699 ην 2258 5713 και 2532 εξορυξαντες 1846 5660 χαλωσιν 5465 5719 τον 3588 κραββατον 2895 εφ 1909 ω 3739 ο 3588 παραλυτικος 3885 κατεκειτο 2621 5711
    Украинская Библия

    2:4 А що через народ до Нього наблизитися не могли, то стелю розкрили, де Він був, і пробравши, звісили ложе, що на ньому лежав розслаблений.


    Ыйык Китеп
    2:4 Алар элдин көптүгүнөн Ыйсага жакын бара алышпай, эйдүн чатырын ачышты да, Ал турган эйдүн төбөсүн тешип, шал оорулууну төшөгү менен түшүрүштү.

    Русская Библия

    2:4 и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли [кровлю] дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.


    Греческий Библия
    και
    2532 μη 3361 δυναμενοι 1410 5740 προσεγγισαι 4331 5658 αυτω 846 δια 1223 τον 3588 οχλον 3793 απεστεγασαν 648 5656 την 3588 στεγην 4721 οπου 3699 ην 2258 5713 και 2532 εξορυξαντες 1846 5660 χαλωσιν 5465 5719 τον 3588 κραββατον 2895 εφ 1909 ω 3739 ο 3588 παραλυτικος 3885 κατεκειτο 2621 5711
    Czech BKR
    2:4 A kdyћ k nмmu nemohli pro zбstupy, loupali stшechu, kdeћ byl Jeћнљ, a proboшivљe pщdu, spustili po provazнch dolщ loћce, na nмmћ leћel љlakem poraћenэ.

    Болгарская Библия

    2:4 И като не можаха да се приближат до Него, поради народа, разкриха покрива на къщата, гдето беше, пробиха го и пуснаха постелката, на която лежеше паралитикът.


    Croatian Bible

    2:4 Buduжi da ga zbog mnoљtva nisu mogli unijeti k njemu, otkriju krov nad mjestom gdje bijaљe Isus. Naиinivљi otvor, spuste postelju na kojoj je uzeti leћao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    De 22:8 Lu 5:19


    Новой Женевской Библии

    (4) раскрыли кровлю. Это не составляло труда, поскольку кровли были сделаны из веток и глины и поддерживались поперечными балками.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4

    Один ев.
    Марк сообщает об особенной энергии, какую обнаружили принесшие расслабленного. Они взобрались на крышу или по лестнице, какая вела туда снаружи дома, или же перешли туда с крыши соседнего дома, так как крыши восточных домов часто соприкасаются между собою. Ев. Марк говорит, что принесшие раскрыли кровлю и прокопали ее для того, чтобы спустить постель с расслабленным. Это значит, что они сначала на довольно большом пространстве сняли кирпичи или плиты, из которых была устроена крыша, а потом прорыли или проделали отверстие в легко устроенном срубе, который поддерживал эти кирпичи или плиты. Это было дело сравнительно легкое (Эдершейм, с. 633). Все это свидетельствовало о необыкновенном доверии к любви и силе Господа, какое имели принесшие и сам расслабленный, которого принесли сюда, конечно, не без его согласия.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET