ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 2:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:5 Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιδων
    1492 5631 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 την 3588 πιστιν 4102 αυτων 846 λεγει 3004 5719 τω 3588 παραλυτικω 3885 τεκνον 5043 αφεωνται 863 5769 σοι 4671 αι 3588 αμαρτιαι 266 σου 4675
    Украинская Библия

    2:5 А Ісус, віру їхню побачивши, каже розслабленому: Відпускаються, сину, гріхи тобі!


    Ыйык Китеп
    2:5 Алардын ишенимин көргөн Ыйса шал оорулууга: «Балам, күнөөлөрүң кечирилди», – деди.

    Русская Библия

    2:5 Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.


    Греческий Библия
    ιδων
    1492 5631 δε 1161 ο 3588 ιησους 2424 την 3588 πιστιν 4102 αυτων 846 λεγει 3004 5719 τω 3588 παραλυτικω 3885 τεκνον 5043 αφεωνται 863 5769 σοι 4671 αι 3588 αμαρτιαι 266 σου 4675
    Czech BKR
    2:5 A vida Jeћнљ vнru jejich, dн љlakem poraћenйmu: Synu, odpouљtмjн se tobм hшнchovй tvoji.

    Болгарская Библия

    2:5 А Исус, като видя вярата им, каза на паралитика: Синко, прощават ти се греховете.


    Croatian Bible

    2:5 Vidjevљi njihovu vjeru, kaћe Isus uzetome: "Sinko! Otpuљtaju ti se grijesi."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    Ge 22:12 Joh 2:25 Ac 11:23; 14:9 Eph 2:8 1Th 1:3,4 Jas 2:18-22


    Новой Женевской Библии

    (5) веру их. Общую веру больного и принесших его людей.

    прощаются тебе грехи твои. О том, что грех является причиной болезни, свидетельствует как Ветхий (Исх.15,26; Втор.28,50-61; 2Пар.21,18), так и Новый Завет (Ин. 5,14; см., однако, Ин. 9,2). Неожиданной для присутствующих явилась власть Иисуса прощать грех, поскольку, согласно Писанию, это исключительная прерогатива Бога (Исх.34,7; Ис.1,18).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET