ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 3:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:13 Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αναβαινει 305 5719 εις 1519 το 3588 ορος 3735 και 2532 προσκαλειται 4341 5736 ους 3739 ηθελεν 2309 5707 αυτος 846 και 2532 απηλθον 565 5627 προς 4314 αυτον 846
    Украинская Библия

    3:13 ¶ І Він вийшов на гору, і покликав, кого Сам хотів; вони ж приступили до Нього.


    Ыйык Китеп
    3:13 Андан кийин Ал тоого чыкты да, өзү кимдерди кааласа, ошолорду өзүнө чакырды. Алар Ыйсага келишти.

    Русская Библия

    3:13 Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.


    Греческий Библия
    και
    2532 αναβαινει 305 5719 εις 1519 το 3588 ορος 3735 και 2532 προσκαλειται 4341 5736 ους 3739 ηθελεν 2309 5707 αυτος 846 και 2532 απηλθον 565 5627 προς 4314 αυτον 846
    Czech BKR
    3:13 I vstoupil na horu, a povolal k sobм tмch, kterэchћ se jemu vidмlo; i pшiљli k nмmu.

    Болгарская Библия

    3:13 След това се възкачи на хълма и повика при Себе Си ония, които си искаше; и те отидоха при Него.


    Croatian Bible

    3:13 Uziрe na goru i pozove koje sam htjede. I doрoљe k njemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Mt 10:1 *etc:


    Новой Женевской Библии

    (13) кого Сам хотел. Избрание двенадцати учеников происходило не спонтанно и не произвольно, а исключительно по определению Самого Иисуса Христа. Следует отметить, что избрание не зависело от желания призываемых, но только от воли Призывающего.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    О призвании 12-ти апостолов ср. Мф Х, 2-4. - На гору. Берег моря был, так сказать, местом постоянных народных собраний. Напротив, в горах, которые находятся к северу от моря Тивериадского, можно было найти место довольно уединенное.
    Господь и отправляется туда, чтобы удалиться от толпы. Ученики призываются следовать за Ним, - именно только те, на кого в этом случае пал выбор Христа, а не все. Ев. Марк даже не называет приглашенных Христом "учениками": очень возможно, что в числе уже ранее призванных Христом учеников были и совершенно новые лица. - И пришли к Нему (aphlqon), т е., пойдя за Ним, они оставили вместе с тем и свои прежние занятия.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET