ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Марк 3:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:17 Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть 'сыны громовы',


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ιακωβον 2385 τον 3588 του 3588 ζεβεδαιου 2199 και 2532 ιωαννην 2491 τον 3588 αδελφον 80 του 3588 ιακωβου 2385 και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτοις 846 ονοματα 3686 βοανεργες 993 ο 3739 εστιν 2076 5748 υιοι 5207 βροντης 1027
    Украинская Библия

    3:17 і Якова Зеведеєвого, і Івана, брата Якова, і дав їм імена Воанергес, цебто сини громові,


    Ыйык Китеп
    3:17 Бойанергес, башкача айтканда, «Чагылгандай чартылдагандар» деген да ысым коюлган Зебедей уулдары Жакып менен Жакан;

    Русская Библия

    3:17 Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть 'сыны громовы',


    Греческий Библия
    και
    2532 ιακωβον 2385 τον 3588 του 3588 ζεβεδαιου 2199 και 2532 ιωαννην 2491 τον 3588 αδελφον 80 του 3588 ιακωβου 2385 και 2532 επεθηκεν 2007 5656 αυτοις 846 ονοματα 3686 βοανεργες 993 ο 3739 εστιν 2076 5748 υιοι 5207 βροντης 1027
    Czech BKR
    3:17 A Jakuba Zebedeova, a Jana bratra Jakubova, (a dal jim jmйno Boanerges, to jest synovй hromovi,)

    Болгарская Библия

    3:17 и Якова Заведеев и Якововия брат Йоан, на които даде и името Воанергес, сиреч, синове на гръма,


    Croatian Bible

    3:17 i Jakova Zebedejeva i Ivana, brata Jakovljeva, kojima nadjenu ime Boanerges, to jest Sinovi groma,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Mr 1:19,20; 5:37; 9:2; 10:35; 14:33 Joh 21:2,20-25 Ac 12:1


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Ни ев.
    Матфей, ни ев. Лука не отделяют Андрея от его брата, Симона, вероятно, имея при этом в виду, что оба брата были призваны к последованию за Христом в одно время. Но Марк на втором и третьем месте ставит сынов Зеведеевых, очевидно, в силу их признанного значения в кругу апостолов (Петра, как "уста апостолов", всегда выступавшего от лица всех апостолов, Марк ставит, подобно ев. Матфею, на первом месте). - Воанергес, то есть сыны громовы. Слово "Воанергес" происходит, очевидно, из двух слов: "воан" - слово арамейское, соответствующее еврейскому "веней" (беним) "сыновья", и глагола "рагаш". Последний глагол в библейском еврейском языке не имеет значения "греметь", но мог иметь такое значение в простонародном еврейском языке во времена Христа. По крайней мере, в арабском языке есть глагол, близкий к этому - именно "раджас", означающий "греметь грому". Почему так называл Господь Иакова и Иоанна - ев. Марк не говорит, так что приходится в этом случае обращаться за разъяснением к Евангелию Луки. У последнего сообщается об одном случае, когда оба брата выказали очень большую стремительность и гневную вспыльчивость, которые и могли послужить поводом к тому, чтобы дать им такое прозвище - "сыны грома" (Лк IX, 54). Некоторые толкователи видели в этом прозвании намек на то могущественное впечатление, какое оказывали на слушателей своею проповедью оба брата (Зигабен). Ориген называл Иоанна Богослова "мысленным громом".


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET