ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -3 Царств 15:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:24 И почил Аса с отцами своими и погребен с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁכב
    7901 אסא 609 עם 5973 אבתיו 1  ויקבר 6912  עם 5973  אבתיו 1  בעיר 5892  דוד 1732  אביו 1  וימלך 4427  יהושׁפט 3092 בנו 1121 תחתיו׃ 8478
    Украинская Библия

    15:24 І спочив Аса з батьками своїми, і був похований з батьками своїми в Місті Давида, свого батька. А замість нього зацарював його син Йосафат.


    Ыйык Китеп
    15:24
    Аса көз жумуп, ата-бабаларына кошулду. Анын сөөгү атасы Дөөттүн шаарына коюлду. Анын ордуна уулу Жошапат тактыга отурду.
    Надап – Ысрайыл падышасы

    Русская Библия

    15:24 И почил Аса с отцами своими и погребен с отцами своими в городе Давида, отца своего. И воцарился Иосафат, сын его, вместо него.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκοιμηθη 2837 5681 ασα 760 και 2532 θαπτεται μετα 3326 των 3588 πατερων 3962 αυτου 847 εν 1722 1520 πολει 4172 δαυιδ και 2532 βασιλευει 936 5719 ιωσαφατ 2498 υιος 5207 αυτου 847 αντ' αυτου 847
    Czech BKR
    15:24 I usnul Aza s otci svэmi, a pochovбn jest s nimi v mмstм Davida otce svйho. A kraloval mнsto nмho Jozafat syn jeho.

    Болгарская Библия

    15:24 И Аса заспа с бащите си, и биде погребан с бащите си в града на баща си Давида; а вместо него се възцари син му Иосафат.


    Croatian Bible

    15:24 Asa je poиinuo sa svojim ocima i sahranjen je sa svojim ocima u gradu Davida, svoga praoca. Njegov sin Joљafat zakralji se mjesto njega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    1Ki 22:41-43 2Ch 17:1-9 Mt 1:8


    Новой Женевской Библии

    (24) воцарился Иосафат, сын его. О царствовании Иосафата см. 22,41-50.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET